Nem sei porque escolhi esta estúpida carreira. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لماذا اخترت هذه المهنة الغبية |
Estavas tão entretido com essa tua lábia que nem te perguntaste porque escolhi um salão de jogos para o nosso encontro. | Open Subtitles | الآن، لقد كنت مشغولا للغاية تشغيل فمك، أنت لم يطلب حقا نفسك لماذا اخترت قاعة تجمع للقاء. |
Têm-me perguntado repetidamente porque escolhi tocar tambor em vez de exercer jornalismo que estudei na minha licenciatura e que foi denominado "mais decente". | TED | سُئِلت مرارًا لماذا اخترت لعب الطبول بدلًا من ممارسة الصحافة التي درستها خلال المرحلة الجامعية والتي تم وصفها بأنها "لائقة أكثر" |
Perguntaste-me porque escolhi trabalhar neste comboio nos meus anos? | Open Subtitles | سألتني لماذا إخترت يوم عيد ميلادك لأعمل في هذا القطار ؟ |
Sabes porque escolhi este homem? | Open Subtitles | أتعرفين لماذا إخترت هذا الرجُل ؟ |
Estás a perguntar-te porque escolhi esta esquina? | Open Subtitles | تتساءلين لماذا اخترت هذه الزاوية بالتحديد ؟ -ليس كذلك |
Lembra-se porque escolhi o nome Sisto quando me tornei Papa? | Open Subtitles | هل تتذكر لماذا اخترت اسم (سيكستوس) عندما أصبحت البابا؟ |
Sabe porque escolhi cirurgia? | Open Subtitles | أتعلم لماذا اخترت الجراحة؟ |
porque escolhi esta cara? | Open Subtitles | لماذا اخترت هذا الوجه؟ |