O Cooker só disparou porque estávamos a trazê-lo sob custódia. | Open Subtitles | اطلق كوكر النار على اندرو اينوى امامنا لاننا كنا |
Nenhum dos pais se opôs, porque estávamos a tentar salvar vidas, e isto foi um salva-vidas. | TED | ولم يكن يعترض اي والد على ذلك .. لاننا كنا نحاول انقاذ حياتهم وكان هذا هو طوق النجاة |
Escutem, a verdadeira razão porque o meu namorado e eu estamos aqui é porque estávamos a fugir. | Open Subtitles | انظروا ,السبب الرئيسي لقدوم انا وصديقي لاننا كنا نهرب |
Não para contrariar o cancro, mas porque estávamos a aprender que viver intensamente significa aceitar o sofrimento. | TED | ليس بالرغم من المرض، بل لأننا كنا نتعلم أن الحياة بشغف تعني أن تتقبل الألم. |
Em 11/set, tivemos uma crise porque estávamos a olhar na direção errada. | TED | في 11 سبتمبر، واجهنا كارثة لأننا كنا نتبع طريقا خاطئا. |
Pensam que matei um índio só porque estávamos a discutir limites de terras. | Open Subtitles | أنتم تعتقدون أننى قتلت هنديا فقط لأننا نتجادل بشأن أرض نحن نريد أن يمر هذا بسلام فى المحكمة |
Menti porque estávamos a tentar destruir a sua moral. | Open Subtitles | و قد كذبت فقط لأننا حاولنا التحطيم من معنوياتك |
Eu falei com o meu patrão para me deixar ir durante 24 horas porque estávamos a trabalhar neste negócio tão importante. | Open Subtitles | تحدثت الى رئيسي ليمنحني اجازة لمدة 24 ساعة لاننا كنا نعمل على تلك الصفقة المهمة |
Fomos convidados, mas, não podemos ir porque estávamos a celebrar o aniversário do Barrett. | Open Subtitles | لقد تم دعوتنا ولكننا لم نستطع لاننا كنا نحتفل بيوم ميلاد باريت |
Mas isso não importava, porque estávamos a documentar, e isso é que era importante. | TED | ولكن لم يهمنا الامر لاننا كنا نوثق ذلك |
Foi triste, porque estávamos a jogar 'Scrabble' e eu tinha todas as letras para escrever "dióspiro". | Open Subtitles | والذي كان حزينا لاننا كنا نلعب لعبة الكلمات وكان لدي كل الاحرف لكتابة كلمة "برسيمون." |
Isso é porque estávamos a proteger o tipo que vinha a seguir na lista dele que, a propósito, ele apanhou. | Open Subtitles | هذا لأننا كنا نحمي الشاب الذي كان على القائمة والذيحصلعليهبالمناسبة. |
porque estávamos a falar do quanto queríamos jogar um tradicional jogo de tabuleiro. | Open Subtitles | لأننا كنا نتكلم عن مدى تلهفنا للعب ألعاب طاوله كلاسكيه |
Achei que ela estava a brincar porque estávamos a vê-lo na televisão. | Open Subtitles | إعتقدت بأنها كانت فقط تثيرنا لأننا كنا فقط نراقبه لانزال نشاهده على التلفاز |