Mais devagar, Inspetor, Porque esta é a nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | تَمهلوا، ايها المفتش، لأن هذا هو شهر عسلنا. |
Porque esta é a centésima Terça-Feira consecutiva por que passo e nunca pára. | Open Subtitles | لأن هذا هو يوم الثلاثاء المائة على التوالي مررتبهذامن قبل, و هذا لا يتوقف |
Ainda bem que sentes isso, Porque esta é a equipa que vamos manter. | Open Subtitles | سعيده بأنك تشعر بهذا لأن هذا هو الفريق الذى سنلتزم به |
- Porque continuas a vir aqui, afinal? - Porque esta é a minha casa. | Open Subtitles | لم تستمر بالقدوم الى هنا على اية حال لان هذا هو منزلي. |
Porque esta é a primeira noite que passo nesta casa, sozinho, depois de vários anos. | Open Subtitles | لان هذه هى الليلة الاولى التى أقضيها فى هذا المنزل منذ سنوات. |
Porque esta é a parte da noite em que disse alguma coisa estúpida e a rapariga normalmente sai. | Open Subtitles | لأن هذا هو الوقت من الليلة حيث أقول شيئاً غبياً و الفتاة تهم بالرحيل. |
Não preciso deixar os sócios decidirem Porque esta é a minha decisão. | Open Subtitles | ليس علي ان ادع الشركاء يقرروا لأن هذا هو قراري |
Porque esta é a coisa mais estúpida e insana de sempre. | Open Subtitles | لأن هذا هو أكثر الأشياء غباءاً وأكثرها جنوناً. |
Eu só estou a limpar a minha garagem, Porque esta é a minha casa. | Open Subtitles | إني أنظّف مرآبي فحسب لأن هذا هو بيتي |
Porque esta é a recriação da cena do crime. | Open Subtitles | لأن هذا هو إعادة لمشهد الجريمة |
Vão tentar impedi-lo, mas tem de dizer "foda-se" e seguir em frente, Porque esta é a sua estrada. | Open Subtitles | حسنًا، هم سوف يحاولون ردعكم، لكن عليك أن تقول "تبًا له" وتمضي في سبيلك. لأن هذا هو طريقك. |
Vão tentar impedi-lo, mas tem de dizer "foda-se" e seguir em frente, Porque esta é a sua estrada. | Open Subtitles | حسنًا، هم سوف يحاولون ردعكم، لكن عليك أن تقول "تبًا له" وتمضي في سبيلك. لأن هذا هو طريقك. |
Porque esta é a minha obra. | Open Subtitles | أعلم لأن هذا هو نحتي |
Porque esta é a hora da feitiçaria. | Open Subtitles | لأن هذا هو وقت السحر. |
sentado olhando para o que muitos zeros que você está pirando Porque esta é a coisa mais incrível que você já viu na sua vida inteira, então eu percebi que era o meu bilhete, foi uma muito coisa chance, eu tenho muita sorte. | Open Subtitles | يجلس محدقا في العديد من الاصفار منبهرا لان هذا هو اروع شيء تراه في حياتك كلها وبعد ذلك عرفت ان هذه هي تذكرتي، |
Nós precisamos de boa vontade, a boa vontade de ajudar outras pessoas pelo menos quando não for tão difícil, Porque esta é a base da sociedade, este é o recurso fundamental. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة تفاعل المجتمع نريد اهتمامات افضل الرغبة في مساعدة الاخرين على الاقل اذا لم يكن ذلك صعبا لان هذا هو اساس المجتمع |
Porque esta é a verdadeira história de como conheci a vossa tia Robin. | Open Subtitles | لان هذه يا اولاد, هي القصة الحقيقية كيف التقيت بخالتكم روبن |
Tudo bem, come comida de plástico Porque esta é a tua chance, mas escove os dentes. | Open Subtitles | تناول الوجبات السريعه لان هذه فرصتك الوحيدة ولكن قم بتنضيف أسنانك |