ويكيبيديا

    "porque estes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأن هذه
        
    • لأن تلك
        
    • لماذا هذه
        
    • لأنّ هذه
        
    • لأن هؤلاء
        
    Hoje é o teu dia de sorte, porque estes são sensacionais. Open Subtitles حسناً ، اليوم هو يوم حظك لأن هذه القطع مدهشة
    (Risos) porque estes locais, estes "habitats", provocam uma quantidade enorme de ansiedade e depressão nas crianças. Como elas não têm muita experiência de medicamentos, TED لأن هذه الأماكن ، وهذه العادات، تحوي كميات هائلة من القلق والاكتئاب لدى الأطفال ، وليس لديهم الكثير من الخبرة مع الدواء.
    porque estes inseticidas são difíceis de encontrar, são caros, e não impedem que o inseto entre nas plantas. TED وذلك لأن هذه المبيدات الحشرية قليلة الوجود لأنها مكلفة . وهي أيضاً لا تمنع الحشرة من الدخول إلى داخل النبات
    Mas há símbolos que não são letras, porque estes todos são medievais. Open Subtitles نعم، لكن هناك رموز غير حرفية لأن تلك من القرون الوسطى
    porque estes 27 sítios? Open Subtitles إذن لماذا هذه المواقع الــ 27 ؟
    Isso porque estes animais têm um sexto sentido. Open Subtitles ذلك لأنّ هذه الحيوانات تمتلك حاسة سادسة.
    porque estes totós não sabem o que é um bom candidato. Open Subtitles هذا لأن هؤلاء الحمقى لا يعرفون المرشح المؤهل عندما يروه
    porque estes rios são o sangue da vida das populações ao longo do seu curso. TED لأن هذه الأنهار هي شريان الحياة لجميع الناس على طول مسارها.
    Esta terminologia manteve-se, mas não se refere a químicos específicos porque estes químicos aparecem em muitas formas diferentes. TED ترسخ هذا المصطلح، ولكنه في الواقع لا يشير الى مواد كيميائية معينة لأن هذه المواد الكيميائية تتخذ اشكالا مختلفة.
    porque estes lindos pés estão cansados e precisam de uma massagem. Open Subtitles لأن هذه أقدام جميلة تعبوا ويحتاجون القليل من فرك.
    porque estes universos que têm muito mais energia negra do que o nosso, sempre que a matéria tenta agrupar-se em galáxias, a força repulsiva da energia negra é tão forte que destrói os grupos e as galáxias não são formadas. TED لأن هذه الأكوان التي لديها طاقة مظلمة اكثر من كوننا حينما تحاول هذه المادة التكتل في المجرات فإن الدفع المنفر للطاقة المظلمة يكون قوياً بالقدر الذي ينفخ به الكتلة الى اجزاء ولا تتكون المجرات
    Gostava de evitar lançar a noção de que há aqui uma espécie de monólito chamado fundamentalismo muçulmano, que é o mesmo em toda a parte, porque estes movimentos também têm as suas diferenças. TED هنا أريد أن أتجنب إسقاط النظرية القائلة بأن هناك نوع من الكتلة الواحدة تسمى الأصولية الإسلامية والمتشابهة في كل مكان، لأن هذه الحركات لها أيضاً تشعباتها.
    porque estes robôs são mesmo seguros. TED لأن هذه الروبوتات فعلًا آمنة.
    E a química funciona, neste caso, porque estes objetos, à nanoescala, são do mesmo tamanho que as moléculas, por isso podemos usá-las para encaminhar estes objetos, tal como uma ferramenta. TED وتعمل الكيمياء بهذه الحالة لأن هذه الأشياء النانومترية هي تقريبا بنفس حجم الجزيئ، وبالتالي نستطيع استخدامها لتقود تلك الأشياء من حولنا، أشبه كثيرا بأداة.
    É um passo pequeno, eu sei, mas no cômputo geral estas coisas são importantes, porque estes algoritmos, por mais poderosos que sejam, são influenciados por nós. TED أنا أدرك أنها خطوة صغيرة جدًا، لكن في المحصلة، فإن هذه الأمور مهمة، لأن هذه الخوارزميات فعالة كما هي، إنها تستمد تعبيراتها السلوكية منا.
    Mas o mercado também tinha ignorado os agricultores de baixos rendimentos. porque estes sistemas eram muito caros, e haviam sido desenvolvidos para campos que fossem muito grandes. TED لكن السوق أيضاً قام بتجاوز المزارعين ذوي الدخل المنخفض. لأن هذه الأنظمة كانت باهظة الثمن، وأُقيمت في الحقول الشاسعة جداً.
    porque estes dois métodos, usados pelas respectivas companhias, focam as duas estratégias... Open Subtitles لأن تلك الطريقتين اللتين تتـَّبـِعهما ..,كبرى الشركات المحترمة توضـِّح الخيار الإستراتيجي ..الذي تواجهه
    Achas que porque estes são os teus, o quê, anos de formação, que podes simplesmente seguir em frente e magoar os sentimentos das pessoas desde que ganhes algo com isso? Open Subtitles أتعتقد لأن تلك هي سنوات تكوينك يمكنك المضي قدما ً في إيذاء مشاعر الناس طالما تخرج بشيء من ذلك؟
    porque estes pinos têm cores diferentes? Open Subtitles لماذا هذه الدبابيس بألوان مختلفة ؟
    porque estes depósitos têm o nome dela. Open Subtitles لأنّ هذه البيانات الخاصّة تحمل اسمَها في كلّ مكان.
    Espero que tenha vindo salvar-me, porque estes tipos não estão a brincar. Open Subtitles أتمنى أنك هنا لإنقاذي يا رجل لأن هؤلاء الأشخاص لا يمزحون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد