É melhor que ouças, Porque eu conheço-te e eu sei que toda esta desgraça Infelizmente está-te a comer vivo, | Open Subtitles | ويحدوني الأمل في أن كنت تستمع لأنني أعرفك. وهذا الخسيس ألم ينخر في لك. |
Por isso irei continuar a pedir repetidamente, Porque eu conheço-te, Jesse Custer. | Open Subtitles | لذا سأستمر في سؤالك مراراً وتكراراً (لأنني أعرفك يا (جيسي كاستر |
- Porque eu conheço-te. - Porque eu conheço-te. | Open Subtitles | لأنني أعرفك - لأنني أعرفك - |
Porque eu conheço-te, e quando acreditas em algo, nem exércitos inteiros te param. | Open Subtitles | لأني أعرفك وعندما تؤمنين بشيء ما الجيش بأكمله لن يوقفك |
Porque eu conheço-te. Porque eu conheço-te. | Open Subtitles | لأني أعرفك جيدًا لأني أعرفك جيدًا |
Porque eu conheço-te, Cat. | Open Subtitles | لأنني أعرفك يا (كات) |
Porque eu conheço-te. | Open Subtitles | لأنني أعرفك |
- Porque eu conheço-te. | Open Subtitles | - لأنني أعرفك |
Eu sei que consegues fazer... Porque eu conheço-te. | Open Subtitles | أعلم أن بإمكانك فعل هذا لأني أعرفك |
Porque eu conheço-te muito bem. | Open Subtitles | لأني أعرفك جيداً |
Porque eu conheço-te. | Open Subtitles | لأني أعرفك. |
Porque eu conheço-te, Ted. | Open Subtitles | لأني أعرفك تيد |