ويكيبيديا

    "porque eu quero" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنني أريد أن
        
    • لأني أريد
        
    • لأنّني أريد
        
    • لأننى أريد
        
    • لأنني أرغب
        
    • لأنني أريد ذلك
        
    • لأني أريدك
        
    • لأنّي أريد
        
    Isso deixa-me louca, porque eu ... Quero que esteja tudo bem. Open Subtitles إن الأمر يدفعني للجنون لأنني أريد أن تكون الأمور بخير
    FG: Porque eu quero ter uma ovação de pé como todos os outros, portanto... TED فرانك: لأنني أريد أن أحصل على تصفيق الوقوف كما يحصل عليه الجميع، لذا..
    Sim, vamos, Porque eu quero saber porque é vou ser eu a abrir a porta. Open Subtitles أجل، لنفعل هذا، لأنني أريد أن أعرف لماذا أنا مَن تفتح الباب
    Ainda bem que pediu Porque eu quero falar contigo. Open Subtitles أنا سعيد لذلك لأني أريد أن أتحدث معك
    Eu quero que venhas para dentro e que me encontres Porque eu quero abraçar-te com os meus pequenos tentáculos. Open Subtitles أريدك أن تأتي للداخل ..وتجدني. لأني أريد أن ألفّ لوامسي الصغيرة حولك
    Temos de falar, Porque eu quero bebés. Open Subtitles الذي يجب أن نتحدث عنهم لأنّني أريد الأطفال.
    Porque eu quero passar no curso. Tu não? Open Subtitles لأنني أريد أن أتخطى هذه الدورة ألا تريد ذلك ؟
    Porque eu quero aprender todos os termos marítimos. Open Subtitles حسناً. لأنني أريد أن أتعلّم كل العبارات البحرية.
    Porque eu quero ter a certeza de não matar alguém inocente. Open Subtitles لأنني أريد أن تكون على يقين من أنني لا قتل أي شخص بريء.
    E terás de trabalhar muito, Porque eu quero ficar contigo muito. Open Subtitles وأنت عليك ان تعمل جاهداً لأنني أريد أن أكون معك كثيراُ جدا
    Porque eu quero resolver as coisas e tu só queres acabar com elas. Open Subtitles لأنني أريد أن أعمل على أشياء و أنت تريد فقط إنهاؤها
    Mas hoje é o seu dia de sorte, Porque eu quero fazer uma fundação permanente com você como gestor. Open Subtitles لكن اليوم هو يوم حظك لأنني أريد أن أؤسس مؤسسة دائمة تكون أنت منظمها
    Porque eu quero que sua mãe me ensine a dançar. Open Subtitles لأني أريد من والدتكِ أن تعلمني كيف أرقص.
    Olha o que eu trouxe para o meu novo marido. Porque eu quero agradá-lo e os homens gostam de cerveja. Open Subtitles أوه ,أنظروا ماذا أحضرت لزوجي الحبيب لأني أريد أن أسعده
    Seja ela ou não seja, pedi-te para vires aqui Porque eu quero ajudar esta malta a terem todas as vantagens para poderem descobrir quem fez isto. Open Subtitles سواء كانت هي، أو لم تكن، طلبت منك الحضور هنا لأني أريد مساعدة هؤلاء الناس ليستفيدوا من تقدم أكثر
    Não foi por isso que a procurei. Eu procurei-a porque... Porque eu quero mudar as coisas. Open Subtitles ما جئتك لهذا السبب، جئتك لأني أريد تغيير الأمور.
    Aqui estou eu convosco, meus companheiros. Porque eu quero defender o que é nosso. Open Subtitles ها أنا مع بقيتكم، زملائي لأني أريد الدفاع عما هو ملكُ لنا.
    Agora tu e eu temos de nos embebedar Porque eu quero dormir no avião. Open Subtitles علينا أنا وأنت أن نثمل لأنّني أريد النوم على متن الطّائرة.
    Porque eu quero ouvir o que vc tem a dizer sobre a lei... depois de ter trabalhado uns 5 anos... ou 3 anos, ou 1 mes... uma semana, um dia, uma hora. Open Subtitles لأننى أريد أن أسمع رأيك فى القانون بعد ان تعمل هنا لخمس سنوات أو ثلاث سنوات أو شهر
    Eu vou, mas é Porque eu quero. Open Subtitles سأفعل ، لكن فقط لأنني أرغب بذلك
    Porque eu assumi que tu querias que eu fosse feliz Porque eu quero que tu sejas feliz. Open Subtitles لأني أتوقع أنك تريدني أن اكون سعيدا. لأني أريدك سعيدا.
    Não, eu quero que tu queiras porque queres, não Porque eu quero. Open Subtitles كلاّ، أريدك أن ترغبي بذلكَ، لأنّك تريدين ذلك، وليس لأنّي أريد لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد