porque há um cenário em que ela pode ser útil. | Open Subtitles | لأن هناك مخططاً تمثيلياً حيث يمكنها ان تكون مفيدة |
porque há um velho truque de vidente que talvez te possa ajudar com isso. | Open Subtitles | لأن هناك خدعو متنبئة قديمة قد تكون قادرة على مساعدتك هنا |
Certo. Tudo parte do plano. porque há um plano, não há? | Open Subtitles | صحيح، هذا جزء من الخطة لأن هناك خطة، صحيح؟ |
porque há um morto do outro lado da linha. | Open Subtitles | لأنه يوجد رجل ميت على الناحية الأخرى من الخط |
Nunca apoiei um candidato político antes, mas estou a fazer uma excepção nesta eleição, porque há um candidato fabuloso a concorrer a Presidente da Câmara. | Open Subtitles | لم أؤيد مرشحا سياسيا من قبل ولكن هذه الانتخابات, ساستثنيها لان لدينا مرشحا استثنائيا لمنصب العمدة |
Mas vais reunir todos os que me conhecem na Agência e vais espetá-los no polígrafo, porque há um traidor entre nós. | Open Subtitles | وأريد أختبار للكشف عن الكذب لأن هناك خائن بيننا |
porque há um alarme silencioso, que activámos quando entrámos. | Open Subtitles | لأن هناك جرس إنذار صامت و قد قمنا بتشغيله حين دخلنا |
Vim aqui, porque há um casamento amanhã, e querem que tu o filmes e o edites. | Open Subtitles | لا ، جئت لأن هناك حفل زواج غداً ويريدون منك التصوير والتعديل على الفيلم. |
Otário, é bom que estejas de saída, porque há um novo xerife na cidade e o seu nome é Dinger Doolittle. | Open Subtitles | حسناً، يفضل أن تخرج مع الموجة التالية لأن هناك شريف جديد بالبلدة و اسمه دينغر دوليتل |
Estou aqui com esperança, porque há um futuro à nossa frente, um futuro para o meu marido, um futuro para mim e um futuro para a monarquia. | Open Subtitles | أجلس هنا وأنا آمل لأن هناك مستقبل ينتظر مستقبل لزوجي ولنفسي، ومستقبل للنظام الملكي. |
Diz-me se vais vomitar porque há um caixote do lixo atrás de ti. | Open Subtitles | أخبريني إن كنتي ستتقيئين لأن هناك علبة ورائكي |
Estou mesmo aqui. Robert, para com isso, porque há um ator entre nós. | Open Subtitles | روبرت توقف الأن لأن هناك ممثل حقيقي بيننا |
O plano é fazeres o que fazes, partires as nossas algemas, mas silenciosamente porque há um tipo a vigiar-nos. | Open Subtitles | حسنا، اذا الخطة هي ان تفعل ما تفعله، اكسرِ اصفادنا، لكنبهدوء، لأن هناك رجل بالخارج يراقبنا. |
porque há um mundo inteiro lá fora de outros contos das pessoas, você só se importa e ouve. | Open Subtitles | لأن هناك عالم كامل من حكايات أناس آخرين, أنت فقط تأبى الإصغاء |
Mas não é porque há um diabinho no seu ombro a sussurrar ao ouvido que significa que deva ouvi-lo, não importa o quanto doces sejam as palavras. | Open Subtitles | فقط لأن هناك شيطان على الكتف يهمس في أذنك لا يعنى انه يجب عليك الاستماع |
Uma rebelião bem-vinda nas nossas escolas vai exigir repensar o que é o ensino e a aprendizagem, porque há um mau entendimento de que, se dermos aos alunos um espaço de agitação, eles vão passar-nos por cima e as salas de aulas e as mesas da cantina vão transformar-se num caos total. | TED | سوف يتطلب الترحيب بالتمرد في مدارسنا إعادة التفكير في شكل التدريس والتعلم، لأن هناك هذا الاعتقاد الخاطئ إذًا أعطينا الطلاب أي مساحة للمناورة سوف يتمردون والفصول الدراسية سوف تتحول إلى فوضى تامة |
E é realmente desta forma combinada que você tem uma sensação geral do que está a acontecer, porque há um monte de coisas complexas xomo o Medicaid e dinheiro de pesquisas que flui ao longo dessas fronteiras. | TED | وعبر هذه الطريقة التجميعية يمكنك فهم الصورة الكاملة لما يجري لأن هناك الكثير من الأشياء المعقدة مثل الرعاية الصحية وأموال البحوث التي تتسرب عبر هذه الحدود |
porque há um homem fantástico que tem um bebé fantástico, e eu quero mesmo o bebé e quero o homem... | Open Subtitles | لأنه يوجد رجل رائع مع طفل رائع وأنا حقا أريد الطفل وأنا أريد الرجل |
Na verdade, vim aqui porque há um homem à sua espera no salão de membros. | Open Subtitles | أنا اه حقيقة أتيت هنا لأنه يوجد رجل ينتظرك في صالة الاعضاء |
Nunca antes apoiei um candidato, mas vou abrir uma excepção hoje, porque há um notável candidato a concorrer à câmara. | Open Subtitles | لم أؤيد مرشحا سياسيا من قبل, ولكن هذه الانتخابات سأقوم باستشناء لان لدينا مرشحا استسثنائيا سيترشح لمنصب عمدة البلدية. |