Eu sei que parece difícil de imaginar, mas, vais ultrapassar isto, Porque não és uma má pessoa. | Open Subtitles | , أعرف أن هذا يبدو صعب التخيل , لكنك ستتخطى هذا لأنك لست شخصاً سيئاً |
Mas não porque sejas melhor que eu, Porque não és. | Open Subtitles | لكن ليس لأنك كنت أفضل مني، لأنك لست كذلك. |
Porque não és só tu que sabes vender droga. | Open Subtitles | لأنك لست الوحيد الذي يعرف كيف يحمل الأوزان |
Porque não és o único que não conseguiu cumprir a sua parte do acordo. | Open Subtitles | لأنّك لست الوحيد الذي لم يلتزم بالاتفاق. |
Porque não és tu a cair de costas? | Open Subtitles | لمَ لا تكون أنت من يسقط من الكرسي إلى الوراء ؟ |
Tu não compreendes Porque não és judia, está bem? | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين الامر لأنكِ لستِ يهودية، حسنٌ؟ |
No início julgas que é o fim do mundo Porque não és da equipa. | Open Subtitles | في البداية، هي نهاية العالم لأنك لست ضمن الفريق |
Porque não és suficientemente atleta para conseguires ficar de pé? Odeio-te. | Open Subtitles | لأنك لست رياضياً بما يكفي لتقف على قدميك |
E mesmo que pudesse ser recuperada, não podes recuperá-la Porque não és negro. | Open Subtitles | وحتى لو يمكن تصحيحها فلا يمكنك تصحيحها لأنك لست أسود |
Não, Porque não és nenhuma psiquiatra. Não te estou a pagar 100 dólares há hora para descobrires o que está mal em mim. | Open Subtitles | لا ، لأنك لست طبيبة نفسية ولن أدفع لكِ 100 دولار كي تخبريني بمشكلتي |
A não ser, claro, que eu esteja completamente enganado, e tu tenhas feito batota Porque não és inteligente suficiente e precisas mesmo de mais uma semana. | Open Subtitles | إلا، إن كنت مخطئاً وأنكِ غششتي لأنك لست ذكية وأنك تحتاجين أسبوعاً آخراً |
Claro que não é verdade, Porque não és bebé, tens 15 anos, lembras-te? | Open Subtitles | من الواضح، أن ذلك ليس حقيقي لأنك لست طفلة. أنت بعمر الـ15، أتذكّرين؟ |
Não podemos levar-te além da sala de estar, Porque não és sócio. | Open Subtitles | ـ لا حسناً، لا يمكننا أن ندخلك بعد غرفة الدراجات لأنك لست عضواً |
- E não sabes como é suposto soar Porque não és músico. | Open Subtitles | أبي, نحن في المنزل ولا تعرف كيف من المفترض أن تسمع لأنك لست موسيقياً |
Isto não vai funcionar, estas tréguas, Porque não és de confiança. | Open Subtitles | لن تفيدنا هذه الهدنة لأنك لست جديرة بالثقة |
Não podes ser copiado, Porque não és feito de dados. | Open Subtitles | .لا يمكنك أن تنسخ لأنّك لست بيانات |
Porque não és o inquiridor e fazes as perguntas a outras pessoas? | Open Subtitles | لمَ لا تكون الممتحن وتسأل الآخرين؟ |
Mas desiste Porque não és suficientemente boa. Desiste porque nunca vais ser suficientemente boa. | Open Subtitles | لكن إنسحبي لأنكِ لستِ جيدة إنسحبي لأنكِ لن تكوني جيدة |
E tu tens de deixar de pensar que és esperto como a tua mãe, Porque não és. Nem tu, nem eu. | Open Subtitles | يجب أن تتوقّفَ عن الظنِّ أنّكَ بذكاءِ والدتك، لأنّكَ لستَ كذلك. |
Porque não és. Podes beber à vontade. | Open Subtitles | لانك لست سمينه و يمكنك ان تشربي اللبن كامل الدسم لو اردتي |
Porque não és como os outros homens, deixados para enterrarem os teus mortos, para ranger os dentes e gritar a Deus, | Open Subtitles | لماذا لست مثل الرجال الآخرين، تبقى لدفن موتاك، لتصر أسنانك وتستجدي الرب، |
Porque não és como o Henry? | Open Subtitles | لما لا تكون مثل هنري؟ |
Eles passam-nos a perna Porque não és credível. | Open Subtitles | يَعْبرونَنا الساقَ لأنك لَسْتَ موثوقَ. |
Porque... Porque não és feliz? | Open Subtitles | لأنّك لستِ سعيدة؟ |
- Porquê tu e não eu? Porque não és forte o suficiente. | Open Subtitles | لأنّكِ لستِ قويّة بما فيه الكفاية |