ويكيبيديا

    "porque não começamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لماذا لا نبدأ
        
    • لم لا نبدأ
        
    • لما لا نبدأ
        
    • لمَ لا نبدأ
        
    • لِمَ لا نبدأ
        
    Não correu mal do nosso lado. Portanto, Porque não começamos do princípio, e nos dizes o que se passa? Open Subtitles الأمر لم يحدث به خطأ للنهايه لذا لماذا لا نبدأ من جديد بأن تخبرنا ما النظام ؟
    Porque não começamos o meu primeiro dia... com alguns papéis de expulsão para o Sr. Merda e para o Sr. Lixar? Open Subtitles حسنا , لماذا لا نبدأ يومي الأول ببعض أوراق الطرد للسيد قذر والسيد تبا ؟
    Porque não começamos com todos os teus documentos... e os recibos dos últimos três anos. Open Subtitles لم لا نبدأ بالوثائق الاسترجاعية و الفواتير للأعوام الثلاثة الماضية
    Vou tirar impressões digitais da janela, mas... Porque não começamos por isto? Open Subtitles سوف أحتاج مسح بصمة النافذة لكن لم لا نبدأ بهذا أولاً ؟
    Porque não começamos por pinocar em todas as divisões da casa? Open Subtitles لما لا نبدأ بواسطة تعميد كل غرفة بهدا المنزل ؟
    Vejo que se sente na obrigação de justificar os seus honorários... mas Porque não começamos pelo que observou... não a sua opinião sobre o que observou? Open Subtitles ارى بأنك متلهف لتأخذ اجر استشارتك ولكن لما لا نبدأ بما رأيته ولكن لما لا نبدأ بما رأيته
    Porque não começamos e vemos como corre? Open Subtitles حسنٌ، لمَ لا نبدأ وبعدها سنرى كيف تسير الأمور؟
    Bem, patroa, já que esse plano ficou posto de parte, Porque não começamos com a matança? Open Subtitles حسنا ، أيتها الزعيمة ، بما أن الخطة تغيرت لماذا لا نبدأ بالقتل ؟
    Porque não começamos por como é que os Majores Kidwell e Peary morreram? Open Subtitles لماذا لا نبدأ كيف مات المارينز كيدول وبيري ؟
    Porque não começamos, por quem é, e do porquê de estar envolvida nisto tudo? Open Subtitles لماذا لا نبدأ بمن تكوني وكيف تورطت في كل هذا ؟
    Certo, então Porque não começamos pela melhor opção? Open Subtitles حسناً , لماذا لا نبدأ بالخيارات الأفضل أولاً ؟
    Ok, embora observar-vos seja razoavelmente agradável, Porque não começamos a focar-nos no vosso filho? Open Subtitles حسنا، في الوقت الذي نشاهدكما فيه تستمتعان لماذا لا نبدأ في التركيز على ابنكما ؟
    Como um primeiro passo, Porque não começamos a usar esses saques especiais extras que foram impressos em 2009 e não estão a ser usados para combater a alteração do clima? TED كخطوة أولى، لم لا نبدأ بإنفاق تلك الحقوق غير المستخدمة، حقوق السحب الخاصة الإضافية تلك، التي طُبعت عام 2009، لمكافحة تغير المناخ؟
    Porque não começamos pelo berçário? Open Subtitles لم لا نبدأ من غرفة نوم الأطفال؟
    Ora bem, Sra. Jonhson, Porque não começamos do princípio? Open Subtitles حسنا,سيدة جونسون لم لا نبدأ من البداية
    Porque não começamos de novo? Open Subtitles لما لا نبدأ أنا وأنت مرة أخرى, حسناً ؟
    Porque não começamos a falar de... Open Subtitles لما لا نبدأ عبر .. الحديث بخصوص
    Porque não começamos pelos postes? Open Subtitles .. حسناً لما لا نبدأ باللافتات
    Porque não começamos de novo? Open Subtitles لمَ لا نبدأ من جديد ؟ تعرفي أني سعدتُ بلقائكِ،
    Porque não começamos com a mulher da outra sala e que diabos é que ela faz aqui. Open Subtitles لمَ لا نبدأ بالمرأة التي في الغرفة المجاورة وماذا تفعل هنا بحق
    Sei que é muito inteligente. Adorava saber o que na verdade está a pensar. Então, Porque não começamos com a verdade? Open Subtitles أعلم أنّكِ ذكيّة جداً، وأودّ أن أعرف ما تُفكرين به حقاً، لذا لمَ لا نبدأ بقول الحقيقة؟
    - Porque não começamos por nos sentarmos mais próximos uns dos outros? Open Subtitles لِمَ لا نبدأ بأن يجلس أحدنا أقرب إلى الآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد