Desde que os sinais estão sofrer interferência, as ligações de emergência feitas aqui vêm para mim, porque não conseguem sair. | Open Subtitles | حيث أن كل الاشارات الآن محجوبة فإن كل اتصال طوارئ يصدر من المبنى يعود إلي، لأنه لا يستطيع الخروج |
Para que alguns gajos perdedores comprem os vídeos, porque não conseguem pinar. | Open Subtitles | ...ليستطيع شاب فاشل ...أن يشتري تلك الشرائط لأنه لا يستطيع ممارسه الحب |
E as pessoas atravessam dificuldades ou até morrem, porque não conseguem pagar o medicamento. | TED | والناس يكافحون أو حتى يموتون، لأنهم لا يستطيعون تحمل تكلفة الدواء. |
E são-no porque não conseguem fugir dele! | Open Subtitles | و هذا لأنهم لا يستطيعون الهروب منه |