ويكيبيديا

    "porque não deixamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لمَ لا ندع
        
    • لماذا لا ندع
        
    • لما لا ندع
        
    • لماذا لاندع
        
    Porque não deixamos os outros terminarem isto aqui? ! Há uma pessoa que eu gostava que conhecesses. Open Subtitles لمَ لا ندع الأخرين ينهوا هذا المكان هناك شخص أود أن تقابله
    Uma situação de homicídio requer um corpo. Porque não deixamos o pessoal de emergência médica tratar disso? Open Subtitles حالة جريمة القتل تتطلّب جثّة، لمَ لا ندع المسعفين الطبّيين يتولّون الأمر؟
    Porque não deixamos os homens falar dos negócios que os devem ter trazido cá, enquanto retocamos a maquilhagem? Open Subtitles لمَ لا ندع الرجال يناقشون أعمالهم التي يريدون الحديث عنها بينما نعدل مكياجنا؟
    Porque não deixamos que o destino da cidade seja decidido num combate único? Open Subtitles و لماذا لا ندع مصير كالاهورا يحدد من نتاج معركة واحدة
    Porque não deixamos toda a gente ter acesso a estes dados e fazer a curadoria da sua própria coleção de conhecimento antigo e de coisas maravilhosas e bonitas e aumentar o importância estética e cultural da internet? TED لماذا لا ندع الجميع يحصل على هذه البيانات بكلّ بساطة يضيفونها لمجموعاتهم للمعارف القديمة والجميلة و الرائعة وزيادة جمال والأهمية الثقافية لشبكة الإنترنت.
    Quando as crianças saírem amanhã, Porque não deixamos o bebé com a Carla e vamos jantar fora? Open Subtitles بالغد عندما يذهب الأولاد لما لا ندع كارلا تهتم بالرضيع ونذهب لعشاء لطيف؟
    Mãe, Porque não deixamos a Sasha descansar? Sim, claro. Open Subtitles حسناً, هذا جيد أمي , لماذا لاندع ســاشأ تستريح ؟
    Porque não deixamos o Royce levá-lo para a central? Open Subtitles لمَ لا ندع (رويس) يأخذه إلى الحجز المركزي؟
    Venha. Porque não deixamos o menino brincar? Open Subtitles هيا لماذا لا ندع الولد يلعب ؟
    Então Porque não deixamos o "modelo deste ano" experimentar? Open Subtitles لما لا ندع عارضة أزياء هذا العام تجربه؟
    Porque não deixamos o Devon toca-las? Open Subtitles في الحقيقة, د(لي), لما لا ندع (ديفون) يقوم بذلك؟
    Mas Porque não deixamos a perícia decidir por nós? Open Subtitles لكن لماذا لاندع المهارة وحدها تقرر لنا
    Porque não deixamos as coisas assim? Open Subtitles لماذا لاندع الماضي ان يكون ماضي ها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد