ويكيبيديا

    "porque não havia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنه لم يكن هناك
        
    • لأنه ليس هناك
        
    • لأنه لا يوجد
        
    • ولماذا لا
        
    • سبب عدم وجود
        
    • لما لن
        
    • ولما قد لا
        
    Não, porque não havia plástico limpo em cima da sanita. Open Subtitles لا، لأنه لم يكن هناك غطاء بلاستيكي على المرحاض
    Não havia necessidade, em todo o caso, porque não havia ninguém. Open Subtitles و لم أكن بحاجة لذلك لأنه لم يكن هناك أحد
    Uma vez ficou louca porque não havia giz... e foram dar com ela no refeitório, escondida debaixo de uma mesa. Open Subtitles مرة من المرات غضبت لأنه ليس هناك طباشير و وجدوها في الكافتيريا مختبِئة تحت طاولة الغداء
    Sei disso porque não havia marcas de pneu. Open Subtitles أنا أعرف هذا لأنه ليس هناك آثار إطارات خلف شاحنتك
    Ou pior, que não possa ler o menu porque não havia escolas para negros onde ele morava. Open Subtitles يوجد العديد لا يمكنهم قرائة قائمة الطعام لأنه لا يوجد في بعض المناطق مدارس للزنوج
    porque não havia um mecanismo nessa explicação que fizesse essa estrutura difícil de entortar. TED لأنه لا يوجد اّلية في هذا التفسير والتي تجعل هذا الهيكل صعب الانحناء.
    Fico contente por vocês. porque não havia de ficar? Open Subtitles أنا سعيد لأجلكم يا رفاق ولماذا لا أكون سعيدا؟
    Lembro-me de ele perguntar porque não havia hobbits no Senhor das Moscas. Open Subtitles أتذكر أنه طلب مني عن سبب عدم وجود ذباب في مجلس العموم البريطاني
    Sim, porque não havia de ficar? Open Subtitles أجل , و لما لن أكون ؟
    - porque não havia de gostar? Open Subtitles أنا أشعر بك ولما قد لا أشعر بك
    Enquanto esteve no hospital, houve tutores a ajudá-lo com os trabalhos escolares. E ele trabalhou intensamente porque não havia mais nada para fazer. TED وخلال وجوده هناك، كانو قد أرسلوا له معلمين ليساعدوه في وظائفه المدرسية. وقد عمل بجدّ لأنه لم يكن هناك شيء آخر ليفعله.
    Eu fiquei muito confusa, porque não havia nada de engraçado naquilo. TED كنت مرتبكةً للغاية، لأنه لم يكن هناك شيء مضحك في الأمر.
    Sim, parou, porque não havia nada, para começar. Open Subtitles نعم ، توقف لأنه لم يكن هناك شيء من الأساس
    Mas não foi por não sabê-la foi porque não havia uma segunda palavra-passe. Open Subtitles لكن ليس لانك لا تعرفها لأنه لم يكن هناك اصلا كلمة سر ثانية
    Não disse nada porque não havia nada a ser dito. Open Subtitles لم أقل شيئاً لأنه ليس هناك مايمكن قوله
    Não, porque não havia nenhum plano. Open Subtitles لا، لأنه ليس هناك خطة
    Tenho que contá-la porque não havia ninguém para somar dois mais dois. TED كان لابد أن أحكيها لأنه لا يوجد شخص لوضع الاثنين مع بعض.
    Nem mesmo o vento assobiava, porque não havia lá nada. Open Subtitles لا يوجد حتـّى صوت للرياح، لأنه لا يوجد أي شيء تصطدم به الرياح
    E porque não havia de ir? Open Subtitles ولماذا لا أتواعد معه ؟ ؟
    porque não havia de estar? Open Subtitles ولماذا لا يكون بخير؟
    Ou porque não havia espelhos em toda a casa. Open Subtitles أو عن سبب عدم وجود مرايا بالمنزل
    porque não havia de estar? Open Subtitles حسنا لما لن اكون؟
    - porque não havia de estar? Open Subtitles ولما قد لا تكون كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد