ويكيبيديا

    "porque não sabemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأننا لا نعرف
        
    • لأننا لا نعلم
        
    • لأنّنا لا نعرف
        
    • لأننا ليس لدينا فكرة
        
    Estamos a trabalhar em desvantagem Porque não sabemos a aparência do Barnett. Open Subtitles نحن لدينا نقطة ضعف فى عملنا لأننا لا نعرف بالضبط كيف يبدو
    Estamos a trabalhar em desvantagem Porque não sabemos a aparência do Barnett. Open Subtitles نحن لدينا نقطة ضعف فى عملنا لأننا لا نعرف بالضبط كيف يبدو
    Não é, Porque não sabemos onde está nem para onde se dirige. Open Subtitles ربما كان نوعاً من الخداع حسناً، لن يكون خداعاً كبيراً لأننا .لا نعرف مكانه أو المكان الذي يتجه إليه
    É melhor você estar pronto para ir Porque não sabemos quando... Open Subtitles من الأجدر بك أن تتجهز للرحيل ...لأننا لا نعلم متى
    Não tenho bem a certeza se deveríamos conversar aqui, Porque não sabemos quem possa estar a ouvir. Open Subtitles لست متأكدة تماماً ,أننا يجب علينا أن نكون هنا لنتحدث عنها لأننا لا نعلم مَن مِن المحتمل أن يستمع
    Porque não sabemos quando vai acontecer. Open Subtitles لأنّنا لا نعرف عن موعدِ حدوثه
    Eu até posso ceder. Mas não lhe dizemos nada, Porque não sabemos nada. Open Subtitles ولكننا لن نخبرك شيئاً لأننا لا نعرف شيئاً
    Começamos a discutir Porque não sabemos que outra coisa fazer e... Open Subtitles فبدأنا نتشاجر لأننا لا نعرف ما الذي يُمكننا فعله غير ذلك
    Só te contei a ti Porque não sabemos quantos deles há por aí. Open Subtitles أنا فقط أخبرك هذا لأننا لا نعرف عدد هؤلاء التافهين بالخارج
    Ela começa a gritar, Porque não sabemos onde está a nossa filha. Open Subtitles فتبدأ هي في الصراخ لأننا لا نعرف أين هي ابنتنا
    Não dá para arranjar um antídoto Porque não sabemos qual é o veneno. Open Subtitles لا يُمكننا الوصول إلى ترياق لأننا لا نعرف ما هُو السم.
    É ilegal e só é autorizado por mim, Porque não sabemos até que ponto este grupo se infiltrou no governo. Open Subtitles إنه غير قانوني ويقرر من خلالي فقط لأننا لا نعرف مدى تسلل هذه المجموعة في حكومتنا
    O corpo dela está lá em cima num congelador, Porque não sabemos o que fazer com ele... Open Subtitles جسدها هو الطابق العلوي الحق فوقنا في الفريزر لأننا لا نعرف ما يجب القيام به مع it--
    - É uma sentença de morte e não podemos avisá-lo Porque não sabemos quem é ele. Open Subtitles -إنه طريق مسدود ولا نستطيع تحذيره لأننا لا نعرف من يكون
    Porque não sabemos o que vai acontecer amanhã. Open Subtitles لأننا لا نعرف ماذا سيحدث غدا بحق الجحيم
    - Não podemos, Porque não sabemos. Open Subtitles - لا نستطيع أن نخبرك لأننا لا نعرف
    Não, Porque não sabemos no que Voight está envolvido. Open Subtitles لا, لأننا لا نعلم ماذا كان ينويه فويت
    Interessa-nos Porque não sabemos quem é que o Lehder pode ter com ele. Open Subtitles نهتم لأننا لا نعلم لمن وصل لايترز
    Não sabemos, Porque não sabemos nada sobre ela. Open Subtitles لا نعلم، لأننا لا نعلم أي شيء عنها
    É melhor você estar pronto para ir Porque não sabemos quando... Open Subtitles - ننتظر - من الأجدر بك أن تتجهز للرحيل ...لأننا لا نعلم متى
    Porque não sabemos se vai resultar. Open Subtitles لأنّنا لا نعرف إنْ كان سينجح
    Não podemos programar uma máquina com consciência Porque não sabemos como funciona a nossa. Open Subtitles لا يُمكنك برمجة الماكنة لكي تكون في الإدراك الذاتي، لأننا ليس لدينا فكرة كيف يعمل أدراكنا الخاص بنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد