Estamos a trabalhar em desvantagem Porque não sabemos a aparência do Barnett. | Open Subtitles | نحن لدينا نقطة ضعف فى عملنا لأننا لا نعرف بالضبط كيف يبدو |
Estamos a trabalhar em desvantagem Porque não sabemos a aparência do Barnett. | Open Subtitles | نحن لدينا نقطة ضعف فى عملنا لأننا لا نعرف بالضبط كيف يبدو |
Não é, Porque não sabemos onde está nem para onde se dirige. | Open Subtitles | ربما كان نوعاً من الخداع حسناً، لن يكون خداعاً كبيراً لأننا .لا نعرف مكانه أو المكان الذي يتجه إليه |
É melhor você estar pronto para ir Porque não sabemos quando... | Open Subtitles | من الأجدر بك أن تتجهز للرحيل ...لأننا لا نعلم متى |
Não tenho bem a certeza se deveríamos conversar aqui, Porque não sabemos quem possa estar a ouvir. | Open Subtitles | لست متأكدة تماماً ,أننا يجب علينا أن نكون هنا لنتحدث عنها لأننا لا نعلم مَن مِن المحتمل أن يستمع |
Porque não sabemos quando vai acontecer. | Open Subtitles | لأنّنا لا نعرف عن موعدِ حدوثه |
Eu até posso ceder. Mas não lhe dizemos nada, Porque não sabemos nada. | Open Subtitles | ولكننا لن نخبرك شيئاً لأننا لا نعرف شيئاً |
Começamos a discutir Porque não sabemos que outra coisa fazer e... | Open Subtitles | فبدأنا نتشاجر لأننا لا نعرف ما الذي يُمكننا فعله غير ذلك |
Só te contei a ti Porque não sabemos quantos deles há por aí. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرك هذا لأننا لا نعرف عدد هؤلاء التافهين بالخارج |
Ela começa a gritar, Porque não sabemos onde está a nossa filha. | Open Subtitles | فتبدأ هي في الصراخ لأننا لا نعرف أين هي ابنتنا |
Não dá para arranjar um antídoto Porque não sabemos qual é o veneno. | Open Subtitles | لا يُمكننا الوصول إلى ترياق لأننا لا نعرف ما هُو السم. |
É ilegal e só é autorizado por mim, Porque não sabemos até que ponto este grupo se infiltrou no governo. | Open Subtitles | إنه غير قانوني ويقرر من خلالي فقط لأننا لا نعرف مدى تسلل هذه المجموعة في حكومتنا |
O corpo dela está lá em cima num congelador, Porque não sabemos o que fazer com ele... | Open Subtitles | جسدها هو الطابق العلوي الحق فوقنا في الفريزر لأننا لا نعرف ما يجب القيام به مع it-- |
- É uma sentença de morte e não podemos avisá-lo Porque não sabemos quem é ele. | Open Subtitles | -إنه طريق مسدود ولا نستطيع تحذيره لأننا لا نعرف من يكون |
Porque não sabemos o que vai acontecer amanhã. | Open Subtitles | لأننا لا نعرف ماذا سيحدث غدا بحق الجحيم |
- Não podemos, Porque não sabemos. | Open Subtitles | - لا نستطيع أن نخبرك لأننا لا نعرف |
Não, Porque não sabemos no que Voight está envolvido. | Open Subtitles | لا, لأننا لا نعلم ماذا كان ينويه فويت |
Interessa-nos Porque não sabemos quem é que o Lehder pode ter com ele. | Open Subtitles | نهتم لأننا لا نعلم لمن وصل لايترز |
Não sabemos, Porque não sabemos nada sobre ela. | Open Subtitles | لا نعلم، لأننا لا نعلم أي شيء عنها |
É melhor você estar pronto para ir Porque não sabemos quando... | Open Subtitles | - ننتظر - من الأجدر بك أن تتجهز للرحيل ...لأننا لا نعلم متى |
Porque não sabemos se vai resultar. | Open Subtitles | لأنّنا لا نعرف إنْ كان سينجح |
Não podemos programar uma máquina com consciência Porque não sabemos como funciona a nossa. | Open Subtitles | لا يُمكنك برمجة الماكنة لكي تكون في الإدراك الذاتي، لأننا ليس لدينا فكرة كيف يعمل أدراكنا الخاص بنا. |