Que pena, porque não te vou deixar aproximar da joia, | Open Subtitles | لأني لن أدعكِ تقتربين من الجوهرة , إتفقنا ؟ |
Terás que encará-la alguma vez, porque não te vou deixar ficar nesta lixeira nem mais um minuto. | Open Subtitles | سوف تواجيهنها بالنهايه لأني لن ادعك تجلسين بهذه القمامه دقيقة واحده |
Pois, ainda bem porque não te vou dar o nome de alguém que apenas está a tentar sobreviver e que não merece ser lançado para este inferno pelo mesmo Congresso que declara pela nossa liberdade. | Open Subtitles | حسنٌ، جيد، لأني لن أعطيك اسم الشخص الذي سهر على رعايتي والذي لا يستحق أيضًا أن يُلقى في الجحيم من قبل نفس الهيئة التي تُصرح بحريتنا |
Ainda bem, porque não te vou devolver o dinheiro. | Open Subtitles | -جيد، لأني لن اعيد لكَ نقودك |
porque não te vou ligar de volta! | Open Subtitles | ! لأني لن أكالمك |