ويكيبيديا

    "porque nunca se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنك لا
        
    porque nunca se sabe quando surge um lunático com uma opção sádica: Open Subtitles لأنك لا تتوقع متى يصادفك معتوه ما ويقدم لك خياراً سادياً
    porque nunca se sabe quando o homem perfeito nos encontrara. Open Subtitles لأنك لا تعرف ابدا متى سيعثر عليك رجلك السحري
    - Ótimo. porque nunca se sabe quem está a ouvir. Open Subtitles لأنك لا يمكن أن تتوقع قط من يتنصت علينا.
    porque nunca se sabe. Lá porque se tem muita piada em casa, não quer dizer que se seja comediante, não é? TED لأنك لا تعلم أبدا ما يحصل، فقط لكونك مضحك في المنزل، لا يجعلك ممثل هزلي، اليس كذلك؟
    Então, no futuro, não tenham medo se o vosso grelhador se incendiar, porque nunca se sabe quando é que a ideia pode surgir desse fogo. TED لذلك في المستقبل، لا تخافوا إذا كانت شوايتكم تشتعل فيها النيران، لأنك لا تعرف متى تشتعل فكرتك فحسب.
    porque nunca se sabe quando alguém quer mais do que a nossa palavra. Open Subtitles لأنك لا تعلم أبدآ عندما يريد شخص ما أكثر من كلمتك
    porque nunca se sabe quando vais encontrar a mulher certa e o quando pode ser o momento certo. Open Subtitles لأنك لا تعرف متى ستلتقي بالفتاة المناسبة واللحظة التي ستكون مناسبة
    Aqui, compensa ficar imóvel e desaparecer na paisagem porque nunca se sabe quem está de olho. Open Subtitles ..من المفيد هنا البقاء ساكنًا ..و التمازج بالبيئة المحيطة لأنك لا تعرف من يراقبك
    porque nunca se sabe, quando vamos foder à chuva. Open Subtitles . لأنك لا تعلم متى ستعلق تحت المطر..
    porque nunca se deve negar nada a um recluso. Open Subtitles لأنك لا تقولين أبداً لرجل في السجن كلمة "لا".
    porque nunca se sabe quando te poderão deixar. Open Subtitles لأنك لا تعرف أبدًا متى سيتركونك
    "Devemos guardar um preservativo na carteira e um chapéu-de-chuva na bagageira, porque nunca se sabe quando vamos foder à chuva." Open Subtitles "عليك ان تحمل دوما مطاطا في محفظتك ومظلة في شاحنتك، لأنك لا تعرف متى ستعلق تحت المطر".
    (Risos) Mantive-a como assinatura de "email" durante meses, porque nunca se deixa de ter de se dizer. TED (ضحك) ووضعته في بريدي الإلكتروني لأشهر بعد ذلك، لأنك لا تتوقف أبدًأ عن الظهور أمام الناس.
    porque nunca se sabe o que escondem. Open Subtitles لأنك لا تدري ماذا تخبئ
    Tens que saber que a pessoa estará lá por ti nos bons e maus momentos porque nunca se sabe quando o fantasma de uma mulher do Iraque vai amaldiçoar toda a tua família. Open Subtitles عليك أن تكون متيقناً أن ذلك الشخص موجود لمساندتك، في السراء والضراء. لأنك لا تعرف أبداً متى سوف يقوم شبح إمرأة عراقية...
    Leva tudo, qualquer coisa, porque nunca se sabe o que a Gail pode precisar. Open Subtitles "للطوارئ" "موقف المستشفى" "موقف العيادة" حسنٌ، خذي كل شيء وأي شيء، لأنك لا تعرفين ما قد تحتاجه (غايل).
    Ok, vou dizer-te tudo o que sei sobre a Melissa Sumner... mas tens que prestar atenção... porque nunca se sabe o que pode ser importante. Open Subtitles حسناً , سأُخبرك كل ما أعرف ... (عن (مليسيا سامنر ... ولكن أُريدك أن تنتبه لأنك لا تعرف ما أهمية ما ستفعله
    Ela ensinou-nos coisas de senso comum para andar nos bosques como, "Não deixem migalhas pelo caminho porque nunca se sabe que tipo de criatura pode vir por detrás a apanhar as migalhas." Open Subtitles درست لنا معنى غير مأهولة / / المشتركة ، يك "، لا تسقط فتات / / على درب... .. لأنك لا تعرف ما هو نوع / / من المخلوق قد يكون على حق وراء لكم ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد