Antes é privar o homem de uma refeição, com a qual está entusiasmado, porque o teu marido só falava no molho. | Open Subtitles | قبل سأحرم الرجل من وجبة, هو متحمس لها الآن لأن زوجك لم يستطع السكوت وعدم التحدث عن التوابل. |
porque o teu marido comeu a minha namorada. É por isso. | Open Subtitles | لأن زوجك طارح خليلتي الغرام وهذا هو السبب |
- Ajudaste o terrorista mais procurado a desenvolver uma arma porque o teu marido foi ameaçado. | Open Subtitles | لقد ساعدتى أكثر ارهابى مطلوب فى أمريكا لتصميم سلاح لأن زوجك كان مهدد |
Lá porque o teu marido era uma besta não significa que todos os outros sejam. | Open Subtitles | فقط لأن زوجكِ كان وغداً لا يعني أنهم جميعاً هكذا |
Que te chamasse para pedires à Francine para cuidar dos miúdos porque o teu marido estava preso por beber? | Open Subtitles | اتصل بكِ لتأتي إلى هناك؟ وتسألين فرانسين أن تعتني بالأطفال في منتصف الليل لأن زوجكِ أسرف في الشرب؟ |
- Acho que não, porque o teu marido é gay! | Open Subtitles | لا - ... لم أعتقد ذلك - ! لأن زوجكِ شاذ |
Estão distantes porque o teu marido te deixou com milhares de contas para pagar. | Open Subtitles | كيف تعرف ربما كنتم مبتعدين لأن زوجك تركك مدينه بمئات الألاف من الدولارات |
Não, porque o teu marido estava a ser um idiota. | Open Subtitles | لا، لكن لأن زوجك كان يتصرف بشكل حقير |
Harvard-Westlake, todas elas, porque o teu marido comeu a minha namorada. | Open Subtitles | من دخول مدارس (مارلبورو) (هارفارد ويستليك)، من جميعها - لأن زوجك ضاجع صديقتي الحميمة |
porque o teu marido é um parvo. | Open Subtitles | لأن زوجك احمق - |