Outra coisa em que sou bom! Porque parou de comer, mestre? | Open Subtitles | شيء آخر أنا متميز فيه لحظة, لماذا توقفت عن الأكل يا مُعَلِّم ؟ |
Mas se ele era assim tão bom Porque parou de dançar? | Open Subtitles | لكن إن كنت رائعاً لماذا توقفت عن الشهرة؟ |
Porque parou o navio? | Open Subtitles | ـ لماذا توقفت السفينة؟ |
Só vamos saber Porque parou de respirar a seguir à autópsia. | Open Subtitles | ونحن لن نعرف لماذا توقف عن التنفس ؟ الى ان يتم تشريح الجثة |
Porque parou de tomar os "remédios para a cólera", como lhes chama? | Open Subtitles | إذاً، لم توقفت عن أخذ ما تطلق عليه علاجات الغضب؟ |
Porque parou o terramoto? | Open Subtitles | لمَ توقفت الإهتزازات؟ |
Porque parou, Sr.ª Mun...? | Open Subtitles | تباً,لماذا توقفتي انسه منرو |
Porque parou a evacuação? | Open Subtitles | لماذا توقفت عملية الاخلاء؟ |
Porque parou? | Open Subtitles | لماذا توقفت ؟ لماذا توقفت ؟ |
Porque parou de nos escrever? | Open Subtitles | لماذا توقفت عن الكتابة لنا؟ |
Porque parou de falar, Jack? | Open Subtitles | لماذا توقفت عن التحدث يا (جاك)؟ |
Porque parou? | Open Subtitles | لماذا توقفت ؟ |
Porque parou ela? | Open Subtitles | لماذا توقفت ؟ |
Porque parou? | Open Subtitles | لماذا توقفت ؟ |
Porque parou nos últimos sete? | Open Subtitles | لماذا توقف في في السنوات ال 7 الماضية ؟ |
E Porque parou durante sete anos? | Open Subtitles | إذا لماذا توقف عن القتل ل 7 سنوات ؟ |
Porque parou de se mover? | Open Subtitles | لماذا توقف عن الحركة؟ |
Porque parou? Alguma coisa está mal? | Open Subtitles | لم توقفت هل حدث شيء ما |
Porque parou? Alguma coisa está mal? | Open Subtitles | لم توقفت هل حدث شيء ما؟ |
Porque parou de tomar os remédios? | Open Subtitles | لماذا توقفتي عن تناول أدويتك؟ |