Porque pensa que pus porcelana e toalha de linho? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أني اخترت الأواني الخزفية و البياضات |
Porque pensa que não o vou matar? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أني لن أقتلك بنفسي؟ |
Porque pensa que não o vou matar? | Open Subtitles | (في مقتل الرئيس (بالمر لماذا تعتقد أني |
O pior é que ele provavelmente matou-a Porque pensa que ela sou eu. | Open Subtitles | الخبر السيء هو انه سيقتلها لأنه يظن انها انا |
Se calhar não te procurou Porque pensa que não a queres. | Open Subtitles | جسناً ، ربما لم تحاول إرجاعك لأنها تعتقد أنك لا تريدينها |
É Porque pensa que somos totós, não é? | Open Subtitles | هو لأن تعتقد بأننا شواذ، أليس كذلك؟ |
Ele vai embora Porque pensa que o vais fechar num sítio qualquer. | Open Subtitles | هو مغادر لانه يعتقد انك ستحبسة في مكان ما |
E se o amigo dela está a mudar a sua vida toda Porque pensa que ela está grávida, e não está? | Open Subtitles | و هو سيغير حياته كلها من أجلها لأنه يظن انها حامل لكنها ليست حامل |
Ele gosta de dizer Porque pensa que soa nojento. | Open Subtitles | هو يحب قول هذا لأنه يظن انها كلمة قذرة |
Aqui a Agente Brody diria que sim, Porque pensa que é um bom pai. | Open Subtitles | العميلة برودي هنا تريد أن تقول نعم لأنها تعتقد بأنك أبٌ جيد |
Ela bate punhetas ao teu irmão e ao Eric... Porque pensa que é a única maneira dos rapazes gostarem dela. | Open Subtitles | كانت معلقة مع شقيقها اريك لأنها تعتقد هذا هو السبيل الوحيد لكي يحبها الرجال. |
E agora veio até cá Porque pensa que ando a aceitar subornos? | Open Subtitles | والآن جئت هنا لأن تعتقد أنا على الوارد. |
O Jared disse-me que... veio atrás de mim Porque pensa que tu e eu somos... tu sabes. | Open Subtitles | جاريد كان يطارني ...لانه يعتقد انا وانت تعلمين |