Não. Mas, Porque pensas sempre que tens o que uma outra pessoa tem? | Open Subtitles | لا.لكن لماذا تعتقد ان لديك كل مرض تسمع عنه؟ |
Vi-te na Internet. Porque pensas que aceitei o teu convite? | Open Subtitles | هيّا 00 لقد شاهدتك علي الأنترنت لماذا تعتقد بأنّني قبلت مرافقتك؟ |
Compreendo que não me queiras dizer... Porque pensas que eu não sei. | Open Subtitles | أنت لا تود أن تتحدث عنها لأنك تعتقد بأني لا أعرف عن الموضوع |
Porque pensas que te daria alguma coisa para a tua panela? | Open Subtitles | الآن ما الذي يجعلك تعتقد بأنه ينبغي علي أن أعطيك شيئاً ما لوعائك ؟ |
Mas pergunto-me Porque pensas que já não tens forças para lutar contra a tua mãe uma vez mais. | Open Subtitles | لكن أتسائل لماذا تظن أنك لست قوياً كفاية |
Então Porque pensas nisso agora? | Open Subtitles | اذن لماذا تفكر في الموضوع الآن؟ |
- Porque pensas que estaria interessado? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تظن أني مهتم بمنصب رئيس المجلس ؟ |
Observação sábia. Porque pensas que se aplica a mim? | Open Subtitles | ملاحظة ذكية، لماذا تعتقد أن أي من هذا سينطلي عليّ ؟ |
Porque pensas que quero vender o restaurante Wonton Dourado? | Open Subtitles | لماذا تعتقد اني سوف ابيع مطعم وانتون الذهبي ؟ |
Não sei onde raio estás nem Porque pensas que podes fugir do FBI, mas é bom que voltes porque... | Open Subtitles | لا أعرف مكانكَ أو لماذا تعتقد أنّ بوسعكَ الفرار من المباحث ولكن يجدر بكَ أن تعود إلى هنا |
Apenas... podes dizer-me Porque pensas que tens de fazer tudo isto? | Open Subtitles | فقط .. هل يمكن أن تخبرنى لماذا تعتقد أنه يجب أن تفعل هذا ؟ |
Sam, negaste para ti essa experiência Porque pensas que deve acabar inevitavelmente em dor e solidao. | Open Subtitles | سام، أعرف بأنّك حرمت نفسك من التجربة لأنك تعتقد بأنّه يجب وحتما إن ينتهى بالم ووحده |
Tentaste fazer parecer que tinha sido eu Porque pensas que se vierem atrás de mim, eu não vou atrás de ti. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تجعل الأمر يبدو وكأني أنا من قتلها ، لأنك تعتقد بأنه إذا لاحقتني الشرطة لن أستطيع اللحاق بك |
Porque pensas que vão promover o homem errado? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تعتقد أنهم سيُرقّون الرجل الغبي ؟ |
Porque pensas que não passei pelo mesmo depois de saíres? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّ نفس الشيء لم يحدث لي بعد أنْ ذهبت؟ |
Porque pensas que tens de te embebedar para falar com o meu pai? | Open Subtitles | .. لماذا تظن أنه يجب عليك أن تكون ثملاً حتى تتكلم مع والدي ؟ |
Tenho a certeza que te ocorreu Porque pensas tanto na Tammy... | Open Subtitles | ...إنني متأكدة أنه خطر على بالك أن لماذا تفكر بـ تامي كثيراً |
Porque pensas que vamos conseguir desta vez? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أنك ستنجح هذه المرة بوقفه؟ |
Sofres porque... pensas que vivemos em pecado. | Open Subtitles | أنت تعاني لأنك.. تظن أننا نعيش في خطيئة. |
Não tenho um tipo. Porque pensas que tenho um? | Open Subtitles | ليس لدي نوعية، ما الذي يجعلك تعتقدين أن لي نوعية؟ |
Porque pensas que te deixei fazer essa entrega? | Open Subtitles | وإلا لمَ تعتقد أني سأدعك تفعل ذلك التسليم؟ |
Porque pensas que continuo a viver aqui? | Open Subtitles | لماذا تعتقدى انى سأظل اعيش هنا؟ |
Porque pensas isso? | Open Subtitles | -و لمَ تظن هذا؟ |
Porque pensas que um vampiro doente daria entrada num hospital? | Open Subtitles | لمَ تظنّ مصّاص دماء عليل سيمثُل مريضًا في مستشفى؟ |
Porque pensas isso? | Open Subtitles | لماذا تظنين ذلك؟ |
E não Porque pensas que tens de o fazer ou Porque pensas que os outros pensam que devias, mas porque queres. | Open Subtitles | وليس لأنكِ تعتقدين أنه يجب أن تحتفظي به,أو لأن البعض يعتقد أنه يجب أن تحتفظي به,بل لأنكِ أنتِ تريدن هذا |
Mas sabes disso, Porque pensas naquele beijo o tempo todo. | Open Subtitles | ...لكنك تعلم هذا لأنك تفكر في تلك القبلة طوال الوقت |