Convidei-te porque pensei que valia a pena ir contigo. | Open Subtitles | لقد عرضت عليك ذلك لأنني إعتقدت بأنك الفتي الذي يستحق بأن أذهب معه |
Fiquei entusiasmado, porque pensei que dessa vez já sabia responder. | TED | حسنا، كنت متحمسا لأنني أعتقد أنه بإمكاني أن أجيب هذه المرة. |
Registar as coisas que te digo, coisas que te contei porque pensei que eras de confiança. | Open Subtitles | الإحتفاظ بسجلات للأشياء التي قلتها لك أشياء قلتها لك لأني ظننت بأنك جدير بالثقة |
Abandonei uma carreira em medicina porque pensei que poderia fazer a diferença no FBI. | Open Subtitles | تركت خلفي مهنة الطب لأني إعتقدت بأني يمكن أن أؤثر في مكتب التحقيقات الفدرالي |
porque pensei que fosses ficar chateada. Ainda bem que me enganei. | Open Subtitles | لأنني أعتقدت أنك ستأخذين ذلك بشكل خاطئ شكرا لله لقد كان ذلك خاطئا |
Graças a Deus, porque pensei que estavas a cantar. | Open Subtitles | الحمد لله , لأنني ظننت أنك كنت تغني |
Chorei a manhã inteira porque pensei que não o veria mais. | Open Subtitles | كنت أبكى طوال الصباح لأننى ظننت بأننى لن أراك ثانية |
A única razão pela qual eu aceitei este anel, foi porque pensei que tu tinhas potencial! | Open Subtitles | ما ألذي جعلني أوافق على هذة الخطوبة هو ألخاتم في ألمكان ألأول لأنني إعتقدت إنة لديك إمكانيات |
Mas, não sei, porque pensei que o caso tinha acabado. | Open Subtitles | تعلمين ، لأنني إعتقدت أنّ القضية قد انتهت |
Senti a tua presença porque pensei ter ouvido o teu batimento cardíaco. | Open Subtitles | لقد تحسست وجودك مبكراً لأنني إعتقدت أنني سمعت ضربات قلبك. |
Só te quis ajudar porque pensei que fôssemos amigos. | Open Subtitles | لقد أردت أن أساعد لأنني أعتقد أننا أصدقاء فحسب |
Acho que isso é culpa minha, porque pensei que precisavas de uma surpresa de Natal. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد هذا هو خطأي، لأنني أعتقد أنك يمكن أن تفعل قليلا مفاجأة عيد الميلاد. |
Convidei-te para sair porque pensei que eras seguro e que não me magoaria. | Open Subtitles | لقد طلبت منك الخروج لأني ظننت أنك ستكون آمناً وأني لن أجرح. |
Eu chamei-lhe cabra porque pensei que ela andasse a dormir com o meu irmão e... peguei-lhe fogo à casa acidentalmente. | Open Subtitles | دعوتها عاهرة، لأني.. ظننت أنها مارست الجنس مع أخي ولقد أحرقت منزلها عن طريق الخطأ |
Só porque pensei que era uma idéia estúpida, não significa que iria intervir. | Open Subtitles | فقط لأني إعتقدت انها فكرة غبية لا يعني أنّي سأتصرّف بناء عليها |
Ontem, vi o Chris tomar banho durante meia-hora, só porque pensei que era a televisão. | Open Subtitles | لقد شاهدت كريس يستحم لمدة نصف ساعة فقط لأنني أعتقدت أنه التلفاز |
Bem, primeiro fiquei afastada porque pensei que seria mais fácil para mim. | Open Subtitles | أجل، بقيت بعيدة في البداية لأنني ظننت أن ذلك سيكون أسهل لي. |
Pensei que me estava a vingar porque pensei que o Keith tinha envenenado aquela garrafa e me tinha deixado ali para arder até morrer. | Open Subtitles | لقد قصدت الإنتقام لأننى ظننت انه من قام بتسميم زجاجة السكوتش ومن ثم تركنى لكى أحترق |
As pessoas pensavam que eu era maluco porque pensei que vi um porco. | Open Subtitles | الناس اعتقدوا أني مجنـون لأني اعتقدت أنـي رأيت خنزيـر |
Tornei-o nosso, porque pensei que tu querias pôr mauzões atrás das grades. | Open Subtitles | ولكنّك جعلتها قضيتي كذلك لقد جعلتها قضيتنا لأنّني ظننت أنّك تسعى للقبض على المجرمين .. |
Pode parecer ingenuidade, mas tudo o que fiz naquela altura fi-lo porque pensei que ajudasse. | Open Subtitles | يبدو ساذجاً الآن، ولكن جلّ ما فعلته آنذاك، فعلتُه لأنّي ظننتُ أنّ من شأنه أن يُساعد. |
Mas só porque pensei que faziam a coisa certa. | Open Subtitles | لقد قبلت الإنضمام إلي المغيرين فقط لإعتقادي انهم يقومون بشئ صحيح |
porque pensei que nos estávamos a divertir e quando ela deixou claro que não te queria a convidar mulheres lá para casa, imaginei que seria mais fácil se fosse ela própria a convidar. | Open Subtitles | حسناً, لأنني إعتقدتُ أننا قضينا وقتاً مرحاً سوية و عندما قالت بوضوح أنها لا تريد منكَ .... |
Deixei um encontro porque pensei que estivesses com problemas. | Open Subtitles | لقد تركتُ موعداً لأنني ظننتُ أنّك في ورطة. |
Eu fiquei porque pensei, que se havia alguém que me podia mudar, tornar-me... diferente de agora, eras tu! | Open Subtitles | بقيت لأنني فكرت .. إذا كان يمكن لأحد أن يغيّرني أن يجعلني غير ما أنا عليه سيكون أنت |
porque pensei que estávamos sendo amigos de verdade. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت أننا بدأنا نصبح صديقين حقيقيين |