porque pessoas como tu são como o lodo no fundo da banheira. | Open Subtitles | لأن الناس من أمثالك مثل الطين العالق في أسفل حوض الاستحمام |
Tenho certeza disso porque pessoas importantes não fazem trabalho de campo. | Open Subtitles | أنا متأكد من ذلك لأن الناس المهمين لا يقومون بالعمل الميداني |
porque pessoas perigosas não invadem a tua casa, elas moram lá. | Open Subtitles | لأن الناس الخطيرين لا يقتحموا منزلك بل يعيشون فيه |
Pelo contrário, acho que tens trabalho porque pessoas como eu continuam a cometer os mesmos erros, repetidamente. | Open Subtitles | بل على النقيض... أظن أنكِ مستمتعة بوظيفتكِ, لأن أشخاصاً مثلي لا يزالون يرتكبون نفس الأخطاء |
porque pessoas mortas não vêem projecções. | Open Subtitles | لأن الأشخاص الميتين لا يذهبون إلى العروض |
porque pessoas optimistas são pessoas mais felizes. | Open Subtitles | لأنّ الناس الإيجابيين هُم أكثر سعادة. |
Ninguém vai querer ser teu amigo, se andares infeliz por aí, porque pessoas tristes são deprimentes. | Open Subtitles | لن يريدوا الناس ان يصبحوا اصدقائك لو كنت تبكين بالمكان لأن الناس الحزينين كئيبين |
"porque pessoas como eu te tiraram o trabalho. | TED | لأن الناس امثالي اخذوا وظيفتك |
Então encontrámos aquela moeda fossilizada no chão e pensámos que alguém muito rico a havia deixado lá porque pessoas normais não perdem dinheiro. | TED | وجدنا هذا البنس وكأنه متحجر إلى الأرضية، واعتقدنا أن من تركه لابد أن يكون غنيا جدا، لأن الناس العاديين لا يفقدون نقودهم هكذا. |
Em larga medida, porque pessoas como Desmond Tutu, instituíram um processo de Nível Cinco que envolveu milhares, talvez milhões, de tribos do país, para unir toda a gente. | TED | إلى حد كبير لأن الناس أمثال ديزموند توتو وضعوا عملية المرحلة الخامسة ليشركوا الآلالف وربما الملايين من القبائل في البلاد، ليوحدوا جميع الناس. |
porque pessoas normais não fazem armas como esta. | Open Subtitles | ...لأن الناس أصحاب العقول السليمة لا تصنع أسلحة مثل هذه |
porque pessoas com medo costumam tomar más decisões, e quero que tomes uma boa decisão, uma vez na vida, Caleb. | Open Subtitles | لأن الناس الذين يخافون تميل إلى اتخاذ قرارات سيئة، و أود أن أراك جعل قرار جيد لمرة واحدة في حياتك، و كالب . |
Eu acho que o mundo pode tornar-se melhor porque pessoas como tu são instruídas e alertam para isso. | Open Subtitles | ...يمكن أن يتحسن العالم لأن أشخاصاً مثلك |
Sabe porque? porque pessoas furtivas esperam furtividade. | Open Subtitles | لأن الأشخاص المتجسسين لا يتوقعون غير التجسس |
porque pessoas são atropeladas. | Open Subtitles | لأنّ الناس يموتون بسبب حوادث السيّارات |