Sim, em parte, Porque posso reverter os danos e tu não. | Open Subtitles | أجل ، لأنني أستطيع أن أعيد الضرر الذيفعلته،و أنت لاتستطيع. |
Mas reparem, posso provar-vos que são retas Porque posso tomar qualquer destas linhas e dobrar ao longo dela. | TED | لكن أنظروا، يمكنني أن أثبت لكم أنها مستقيمة لأنني أستطيع أخذ أي واحد من تلك الخطوط، ويمكنني بتمديدها هكذا .. |
Porque posso não estar consciente quando chegar a altura de aterrar. | Open Subtitles | لأنني قد لا أكون واعيا عندما يأتي الوقت للهبوط بهذا الشيء |
Podias ter dito logo, Porque posso orientar-te um naco jeitoso. | Open Subtitles | أوه حسناً، كان عليك قول شئ ما في البداية لأنه يمكنني أن أجلب لك قطعة حلوّة جداً |
- Porque posso remediar isso. | Open Subtitles | لانه يمكنني اعادة ذلك |
Porque posso curá-la, porque sou neurocirurgiã. | Open Subtitles | لأني أستطيع تقديم هذا لها ولأني جراحة أعصاب |
Estou só a aprender a fazer concessões, Porque posso ser rígida. | Open Subtitles | وأنا احاول تعلم التسويه لأني قد اكون عنيده احياناً |
Não interessa o tempo que demora, Porque posso falar eternamente. | Open Subtitles | لا آبه كم الوقت سيستغرق الأمر, لأن بإمكاني التكلم إلي الأبد |
"Só Porque posso." | Open Subtitles | "فقط لأن بمقدروي هذا" |
Uma fortuna, James. Mas sou afortunado Porque posso perder uma fortuna. | Open Subtitles | ثروة يا جيمس، لكن أنا محظوظ لأنني أستطيع تحمل فقد ثروة |
E tu precisas dum agente. Sentias-te melhor se fosse outra pessoa? - Porque posso dar-lhe instruções... | Open Subtitles | وأنت بحاجة لمدير أعمال هل سوف تريحك فكرة توظيف شخص آخر، لأنني أستطيع تعليمه |
Porque posso fingir ser outra pessoa. | Open Subtitles | وأنت تضيع نقودك على خط 976 ؟ لأنني أستطيع أن أدعي أنني شخص آخر |
O teu amigo me pertence e vou transformá-lo num animal diante dos teus olhos, Porque posso. | Open Subtitles | وخليلك أيضاً وسأجعل منه حيواناً أمام عينيك لأنني أستطيع ذلك |
Sou badalhoco em casa Porque posso ser. | Open Subtitles | أنا مشوش في البيت لأنني أستطيع أن أكون كذلك |
Ainda bem, Porque posso precisar de ti para me libertares, depois de eu o matar... | Open Subtitles | محامية . هذا جيد ..لأنني قد احتاجك لاخراجي |
Acho que me preocupei Porque posso já não estar neste mundo para conhecê-las. | Open Subtitles | قبل أن يبدأن الفتيات برمي أنفسهن عليك ..واعتقد أنني قلقت , لأنني قد لا أكون متواجدة لأقابلهن كلهن |
Porque posso apanhar Uromisitosis e morrer. É por isso. | Open Subtitles | لأنني قد أتسمم وأموت، هذا هو السبب |
Porque posso ligar-lhe agora. | Open Subtitles | لأنه يمكنني أن أتصل بأوبرا. سأتصل بها الآن. |
Tenho vários dicionários no meu estúdio e uso um computador todos os dias. Se preciso de ver uma palavra, vou ao computador Porque posso ir direta e instantaneamente para aquilo que procuro. | TED | لدي العديد من المعاجم في الاستوديو الخاص بي، وأستخدم الحاسوب يومياً، وإذا كنت بحاجة للبحث عن كلمة، سأستعمل الحاسوب، لأنه يمكنني أن أذهب مباشرة وبسرعة لما أبحث عنه. |
- Porque posso falar o dia todo. | Open Subtitles | لأنه يمكنني أن أتحدث طوال اليوم |
Porque posso falar com ele! | Open Subtitles | لانه يمكنني التحدث أليه |
Porque posso pagar aquelas contas. | Open Subtitles | لأني أستطيع أن أدفع ثمن الديون |
É melhor ela guardar as velas só para ela, Porque posso ser muito ciumenta. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل أن تبقي أشرعتها لنفسها لأني قد أغار جداً |
E não há necessidade, Porque posso ajudar. | Open Subtitles | ولا داعي لحدوث هذا ، لأن بإمكاني مساعدتك |
"Só Porque posso." | Open Subtitles | "فقط لأن بمقدروي هذا" |
Mãe, não podes deixar alguém escapar, só Porque posso vir a ter um dia mau na escola. | Open Subtitles | امي ، لايمكنك ترك هذا الشخص يهرب فقط لأنني ربما يكون لي يوم سيئ في المدرسة |
Gostei que te mudasses para a rua Porque posso ir a tua casa, podes ir à minha. | Open Subtitles | أحببت ذلك عندما انتقلت في الجانب الآخر من الشارع، لأنني يمكن أن يأتي إلى منزلك، هل يمكن أن تأتي إلى بيتي. |
Porque posso ter todas as outras. | Open Subtitles | لهذا السبب. لأنه بإمكاني ان أحصل على أي إمرأة |
Talvez esteja enganado, Porque posso garantir | Open Subtitles | ربما تكون خدعت لأنى أستطيع أن أؤكد لك |