ويكيبيديا

    "porque quando se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنه عندما
        
    • لأنك عندما
        
    • لأنه حين
        
    • لأنّه عندما
        
    porque, quando se ensinam as pessoas a suturar, também lhes ensinam a suturar o seu valor próprio para serem todo-poderosos. TED لأنه عندما يُعلَّم هؤلاء كيف يخيطوا الجرح، يُعلموا أيضا كيف يرتقوا قيمتهم الذاتية لأن يصبحوا أصحاب قوة خارقة.
    Não, não pode, Porque quando se trata das crianças, os pais, não têm sentido de humor. Open Subtitles كلا لا تستطيع لأنه عندما يتعلق الأمر بأطفالهم هؤلاء الأباء ليس لديهم طبع لطيف
    Porque, quando se trata de mim, creio que és verdadeira e absolutamente incapaz de dizer a verdade. Open Subtitles لأنه عندما يأتي الحديث على ذكري أنا أعتقد أنك فى الحقيقة غير قادرة على قول الحقيقة
    Porque quando se pede dinheiro a amigos, tudo fica estranho. Open Subtitles لأنك عندما تقترض المال من أصدقائك تصبح الأشياء غريبة
    Porque quando se pensa nele como uma ideologia, uma boa política pode criar legislação muito, muito má. TED لأنك عندما تفكر فيها كأيديولوجية، يمكن أن يكون لديك نظام سياسي جيد ينتج سياسات سيئة للغاية.
    Porque, quando se está a desenhar à escala, não existe o "pequeno detalhe". TED هذا لأنه حين تصمم على نطاق واسع، ليس هناك شيء كالتفاصيل الصغيرة.
    Porque quando se é jovem, só aceleradores, sem travões. Open Subtitles لأنّه عندما يكون المرء صغيراً، يكون مندفعاً ولا يمكنه التوقف.
    Que não precisava dele, e isso é uma importante lição para aprender. Porque quando se depende das pessoas, elas desiludem-te. Open Subtitles أنني لن أحتاج إليه و هذا درس مهم لكي تتعلمه لأنه عندما تعتمد على الناس يخذلونك
    Porque quando se arriscarem a perder tudo, também inevitavelmente terão tudo a ganhar. Open Subtitles لأنه عندما تجازف بخسارة كل شئ، دائماً ما تكسب كل شئ
    Esta era difícil, Porque quando se trata de álcool, ela costuma falar a sério. Open Subtitles هذه كانت صعبة، لأنه عندما تتعلق الأمور بالكحول، غالباً ما تكون جادة
    Agora, se a violência está a concentrar-se geograficamente, também está a ser reconfigurada pela nova topografia mundial, porque, quando se fala de cidades, o mundo não é plano. Como Thomas Friedman diz, TED الآن، إذا كان العنف يعيد تمركزه جغرافيا، كما يعيد شكله وفق طوبغرافية العالم الجديدة، لأنه عندما يتعلق الأمر بالمدن، العالم ليس منبسطًا، كما يحب طوماس فريدمان أن يقول.
    Depois implementar — ir a esses lugares e fazer o trabalho, Porque quando se projeta, nunca é uma realidade até estar construído. TED ثم التطبيق والتنفيذ -- أي الخروج والقيام باالعمل فعليا لأنه عندما تبتكر شيئا، فإنه ليس حقيقة حتى تقوم ببنائه.
    Talvez Porque quando se é um fantasma... a vida já não importa tanto. Open Subtitles أعتقد أنه لأنه عندما تصبحين شبح... ‏ الحياة لا تهم مرة أخرى.
    São melhores que a vida real, Porque quando se está empancado, pode-se sempre carregar no "reiniciar". Open Subtitles إنها أفضل من الحياة الواقعية لأنه عندما تجد نفسك معلق يمكنكدائماًأن تضغط"إعادةتشغيل "
    De futuro, Barnard, preferimos que compres produtos de qualidade, Porque quando se é rico, não se olha a preços. Open Subtitles بالمستقبل, برنارد نحن على أثر أن تقوم بالتسوق في الأسواق الراقية . لأنك عندما تكون غني
    Porque quando se ama alguém, queres que a pessoa seja feliz, mesmo que não seja contigo. Open Subtitles لأنك عندما تحب أحداً تريده أن يكون سعيداً. حتى وإن لم يكن معك.
    Mas podes me perdoar de qualquer maneira, Porque quando se ama alguém, tu o amas por completo. Open Subtitles وربما أنت لا تعتقد أنني أستحق الغفران... لكنك ستعطيني أياه على أية حال لأنك عندما تحب شخص...
    Porque quando se luta no nosso lar, as baixas são os nossos vizinhos, Open Subtitles "لأنك عندما تخوض حربا على أرض الوطن فخسُرانوك هم جيرانك..."
    Mas irem divertir-se tinha de esperar Porque quando se enfrenta os 10 mil demónios da montanha demoníaca só há uma coisa que importa. Open Subtitles و لكن تمضية الوقت ستنتظر لأنه حين تواجه الـ 10000 آلاف من شياطين الجبل
    Está Porque quando se ouve dizer "O Ducky foi esfaqueado". Open Subtitles لأنّه عندما تسمع "تعرض (داكي) للطعن"...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد