Isso é docinho, porque quero que vejas cada minuto disto. | Open Subtitles | ذلك شيء رائع، لأنني أريدك أن ترى كل دقيقة من هذا |
Trouxe-te aqui, Elly porque quero que pensemos em algo que está para além do soletrar, para além das letras e das palavras. | Open Subtitles | لقد أحضرتك إلى هنا إيلي لأنني أريدك أن تبدأ بالتفكير في شيء يتجاوز التهجئة يتجاوز الكلمات و الأحرف |
Estou dizendo isso porque quero que saiba, o quão longe estou disposta a ir. | Open Subtitles | إنني أقول ذلك لأنني أريدك أن تعلم إلى أي مدى سأكون مستعدة للذهاب |
Não porque queira que te vás embora... porque quero que sejas feliz. | Open Subtitles | لا لأني أريدكِ أن ترحلي بل لأني أريدك أن تكوني سعيدة. |
Não tive que interromper constantemente, algo que é me muito característico porque quero que as pessoas respondam à pergunta. | TED | لم أكن مضطرة لمقاطعته، وهو أمر أصبحت أشتهر بالقيام به، لأنني أريد أن تجاوب الناس على الأسئلة. |
Vou pôr o apontador de lado, por um segundo, porque quero que vocês se concentrem nisto. | TED | لأني أريد أن أقحم عقولكم في هذا الأمر. هذه عجلة مسننة. |
porque quero que saiba que eu ajudaria de bom gosto como eu puder. | Open Subtitles | لأنني أريدك أن تعلم أنه يسعدني مساعدتك بأي طريقة ممكنة |
Não te disse na altura porque não te queria deixar todo irritado, mas estou a dizer-te agora porque quero que pares. | Open Subtitles | لأنني لم أردك أن تغضب، لكنني أخبرك الآن لأنني أريدك أن تتوقف. |
Estais aqui porque quero que estejais, e isso deve ser razão mais do que suficiente. | Open Subtitles | إنك هنا لأنني أريدك أن تكون هنا وهذا سببٌ كافٍ جداً |
Vou dizer-te isto porque quero que entendas porque estou tão preocupada com a Alison. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا لأنني أريدك أن تفهمي لما أنا قلقة بشأن آليسون. |
porque quero que ouças isto. Vou ver-te morrer. | Open Subtitles | 'لأنني أريدك أن تسمع هذا سأشاهدك وأنت تموت |
- Não. porque quero que me ajudes a decidir... | Open Subtitles | كلا,لأنني أريدك أن تساعدني في أن أقرر |
Sim, tenho medo, porque quero que me ames, mas depois, já não sei. | Open Subtitles | هذا حقيقي، أنا خائفة. لأني أريدك أن تحبني. ولكن في نفس الوقت أريدك أن تتوقف عن محبتي. |
Sim, eu vejo mas mantenho-o em segredo porque quero que seja uma surpresa. | Open Subtitles | نعم، أراه و لكني أبقي الامر سراً لأني أريدك أن تتفاجأي |
É porque quero que sejas forte o suficiente para ultrapassares qualquer dificuldade que te apareça pelo caminho. | Open Subtitles | فهذا لأني أريدك أن تتحلي بالقوة للتعامل مع أي عوائق قد تظهر أمامك |
Quero matar-te porque quero que a minha vida valha a pena. | Open Subtitles | أريد أن أقتلك لأنني أريد أن أؤكد شيئاً في حياتي |
Eu só disse isso porque quero que sejamos amigos de novo. | Open Subtitles | أنت قلت ذلك فقط لأني أريد أن نكون أصدقاء |
Quero que penses cuidadosamente, porque quero que faças a escolha acertada. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر ملياً لأننى أريدك أن تختار الإجابه الصحيحه |
Ghantt, só peço a Deus que não tenhas uma concussão, porque quero que te lembres de cada segundo desta tareia. | Open Subtitles | أدعو الرب أن لا يكون لديك ارتجاج لأنني أريد منك أن تتذكر كل ضربة وجهها لك هذا البيت |
Digo-lhe isto, porque quero que perceba que não vale a pena esconder-me as coisas. | Open Subtitles | وسبب إخباري لكِ بهذا لأنني أريدكِ أن تفهمي بأنه لا فائدة من إخفاء الأمور عنّي |
porque quero que volte a significar isso. | Open Subtitles | لأنني أريدها أن تعني ذلك مرة أخرى |
Eu sei que vou, porque quero que respondam as minhas perguntas. | Open Subtitles | أعلم بأني سأذهب لأني أرغب بإجابات لأسئلتي |
porque quero que estejas aqui porque tu queres estar. | Open Subtitles | لأني أريد منك أن تكوني هنا لأنك تريدين .أن تكوني هنا |
porque quero que tudo esteja perfeito para você. | Open Subtitles | لأنّي أريد أن يكون كل شيء مثالياً لك |
porque quero que me ajudes a obtê-lo antes que seja tarde. | Open Subtitles | لانني اريدك ان تساعدني في الحصول عليها قبل ان يفوت الوقت |
porque quero que gostes de mim pelo que eu sou. | Open Subtitles | لانى اريدك ان تحبينى على ما انا عليه |