Pedi à escola para adiar o envio disto porque quis fazer-te uma surpresa pai. | Open Subtitles | ها هي ذي, طلبت من المدرسة الا تجيب على هذا لأنني أردت مفاجأتك يا أبي |
Só porque quis dar à minha irmã e ao meu pai um sítio lindo para descansar. | Open Subtitles | كل ذلك لأنني أردت أن أمنح أختي و أبي مكاناً جميلاً لراحة روحهم |
Nunca entendi porque quis trabalhar com ele. | Open Subtitles | أنا لم أفهم أبداً لماذا أردت أن تعمل لصالحه في جميع الحالات |
porque quis ingressar na polícia? | Open Subtitles | لماذا أردت الانضمام للشرطة من الأساس؟ |
O fundo foi esculpido a partir dum grão de areia. porque quis obter um pouco do efeito de pedra. | TED | الجزء الأسفل منحوت من حبة رمل لأني أردت الحصول على شكل حجري |
Eu não precisava. Vim para aqui porque quis. | Open Subtitles | لم يكن علي ذلك أتيتُ إلى هنا لأني أردت ذلك |
Esperem. Essa nave veio atacar a Aliança porque quis? | Open Subtitles | مهلًا، أتقولين أن هذه السفينة هجمت على التحالف لأنها أرادت هذا؟ |
Ficou porque quis ou porque foi obrigado? | Open Subtitles | هل بقى لأنه يريد ذلك أو لأنه يجب عليه ذلك ؟ لقد ثقبت الواقي |
porque quis garantir que nada ficava diferente, que ficava tudo igual. | Open Subtitles | لأنني أردت التأكد من أنه لم يحدث شيئاً. ولم يتغير شئ. |
Na verdade, faltei a uma reunião importante que tinha em LA porque quis vir até cá ver-te, tinha saudades tuas. | Open Subtitles | في الواقع . الغيت أجتماع كبير لي بلوس أنجلوس لأنني أردت أن آتي لرأيتك |
Fui lá porque quis, porque queria farinha, queria arroz! | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك بأرادتي لأنني أردت طحينا , أردت زرا |
Dei uma queca consigo porque quis, porque é sensual à maneira irlandesa. | Open Subtitles | ضاجعتك لأنني أردت مضاجعتك، لأنّك مثير بصفة أيرلندية. |
Eu fiz sexo com o Julian porque quis. | Open Subtitles | لقد قمت بالجنس معه لأنني أردت ذلك |
Poirot, porque quis ver a peça outra vez? | Open Subtitles | " بوارو " لماذا أردت مشاهدة المسرحية من جديد ؟ |
Ajudaste-me a lembrar-me porque quis ser professora. | Open Subtitles | ساعدني تذكر لماذا أردت أن أكون معلمة. |
Não percebo porque quis vir. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا أردت الحضور ؟ |
porque quis esta reunião? | Open Subtitles | لماذا أردت هذا اللقاء؟ لتهاجمني؟ |
Eu estou aqui porque quis saber a verdade. | Open Subtitles | أنا هنا لأني أردت معرفة الحقيقة. |
Servi o teu chá porque quis e só isso. | Open Subtitles | ... لقد سكبت شايكِ لأني أردت ذلك و ليس لسبب آخر... |
Ela voltou porque quis. | Open Subtitles | لقد عادت مرة أخرى لأنها أرادت ذلك. |
"Tens de te lembrar que a Theresa está lá, porque quis ir. Porque queria ajudar." | Open Subtitles | يجب أن تعرف أن (تيريزا) هناك لأنها أرادت أن تذهب لأنها أرادت أن تقدم المساعدة". |
Bem, ele não foi porque quis. | Open Subtitles | -لم يذهب لأنه يريد ذلك |