Porque sabemos o que queremos e não nos importamos, em ficar sós. | Open Subtitles | هذا لأننا نعرف مانريد وبسبب ذلك نحن لامانع في البقاء وحيدين. |
Não devíamos deixar estas coisas para a IA decidir o que é apropriado ou não, Porque sabemos o que acontece. | TED | ولم يجدر بنا أن نترك الأمر برمته للذكاء الاصطناعي لكي يقرر ما هو مناسب أم غير مناسب، لأننا نعرف ما يحدث. |
Porquê? Porque sabemos o que temos e como o tratar, apesar de não se poder fazer a vacina neste país, mas isso é outra história. | TED | لماذا ؟ لأننا نعرف ماهية المرض و كيفية علاجه بالرغم من أنه لا يمكننا عمل لقاحات في هذه الدولة , و لكن هذا موضوع آخر |
Porque sabemos o que eles pensam o que pensamos, eles esperam um mudança de planos. | Open Subtitles | لأننا نعرف أنهم يعرفون إننا نعتقد أنهم يتوقعون منا أن نغير خططنا |
Foi só um plano estúpido que eu e os meus amigos arranjámos, Porque sabemos o quanto o Billy gosta de ti. | Open Subtitles | كان مجرد خطة البكم بلدي وضع رفاقا وأنا معا لأننا نعرف كيف كثيرا بيلي يحبك. |
Lutaremos pela nossa liberdade, Porque sabemos o que a liberdade é, e não é isto! | Open Subtitles | سنقاتل من أجل حريتنا، لأننا نعرف شعور الحرية ، |
Porque sabemos o que é que uma geração mais nova quer. | Open Subtitles | لأننا نعرف ما يريده جيل الأصغر سنا. |
Porque sabemos o que se passa com o investidor do Daniel. | Open Subtitles | لأننا نعرف ما الذي يحدث مع مستثمر (دانييل) |