ويكيبيديا

    "porque sabia que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأني عرفت أنه
        
    • لأنني كنت أعرف أنك
        
    • لأنه يعلم أن
        
    • لأني أعرف أنك
        
    • لأنني أعرف أنه
        
    • لأنني أعلم أنني
        
    • لأنني علمت بأن
        
    • لأنه عرف ان
        
    • لأنني كنت أعرف أنني
        
    • لأنني اعرف
        
    • لأنني عرفت
        
    • لأنني علمت أن ذلك
        
    • لأنه علم
        
    • لأنها تعلم
        
    • لأنها عرفت أنها
        
    A única razão porque pedi ao meu irmão é Porque sabia que ele não podia vir. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أطلب من اخي كان لأني عرفت أنه لن يتمكن من المجيء
    Eu implorei-lhe Porque sabia que vinha cá esta manhã. Open Subtitles لقد ترجيته أن يأتي لأنني كنت أعرف أنك قادم هذا الصباح
    Ele não ia aos treinos de luta livre nas aulas de ginástica Porque sabia que o Senhor condena a violência, até no desporto. Open Subtitles لن يشترك في تدريب مصارعة يدخل في إطار حصة الجيمناستيك لأنه يعلم أن اللورد يستنكر العنف حتى في الرياضة
    Porque sabia que tu irias a correr... sem pensar nas consequências. Open Subtitles لأني أعرف أنك ستتصرف دون التفكير بالعواقب.
    Vim para cá Porque sabia que tinha de sair de Glades. Open Subtitles أتيت إلى هنا لأنني أعرف أنه يجب أن أخرج ما في صدري
    Porque sabia que tinha um amigo que olhava por mim. Open Subtitles لأنني أعلم أنني حصلت على صديق سيراقب ظهري.
    Não tinha orgulho em mim mesma, Porque sabia que o Nathan estava a sofrer. Open Subtitles أنا لم أكُنْ فخورة بنفسي لأنني علمت بأن نايثن تأذى
    - Talvez ela resistisse e, quando a Becky caiu do parapeito, a rotina comprometeu-se Porque sabia que a Polícia viria. Open Subtitles ربما قاومت و عندما سقطت بيكي من فوق الحاجز الروتين الذي يقوم به قد اصبح في خطر لأنه عرف ان الشرطة ستأتي
    Foi Porque sabia que algures no seu museu de excentricidades, iria encontrar aqueles que andava atrás. Open Subtitles لأني عرفت أنه في مكان ما في متحف غرائبك سأجد الواحد الذين أبحث عنهم
    Porque sabia que, se não partisses, acabarias na prisão. Open Subtitles لأني عرفت أنه إن لم تغادر، سينتهي بك الأمر في السجن
    Nunca te disse antes Porque sabia que ias reagir mal. Open Subtitles أنا لم أذكر ذلك من قبل لأنني كنت أعرف .أنك حساس حول هذا الأمر
    Porque sabia que não acreditariam em mim se soubessem que estive lá. Open Subtitles لأنني كنت أعرف أنك لن تصدقني إذا عرفت إنني قدت السيارة الى هناك
    Ele estava atrás do Jasper Porque sabia que ele era o meu fornecedor. Open Subtitles لقد كان يسعى وراء جاسبر لأنه يعلم أن جاسبر كان يبيع لي المخدرات
    Não me disse Porque sabia que a verdade era pior que a ficção. Open Subtitles لم يخبرني لأنه يعلم أن الحقيقة ستكون أسوأ من الخيال
    Porque sabia que sentias algo por mim, e não queria que as coisas ficassem estranhas entre nós. Open Subtitles لأني أعرف أنك تكنّ مشاعراً تجاهي، ولا أريد أن يكون الوضع غريباً بيننا
    Porque sabia que se te dissesse a verdade, não me ias dar uma segunda hipótese. Open Subtitles لأنني أعرف أنه لو قلت الحقيقة لن تمنحيني أي فرصة
    Porque sabia que seria alguma coisa um dia. Open Subtitles لأنني أعلم أنني سوف اجعل من نفسي شيء ما في المستقبل
    E deixei-te ser mordido por aquele vampiro Porque sabia que havia cura e tínhamos de entrar, e sabia que tu aguentavas. Open Subtitles و.. لقد تركت مصاص الدماء يحولك.. لأنني علمت بأن هناك علاج يا (دين) وأنه يجب أن نكون بداخل عشهم!
    O Justin estava empolgado Porque sabia que era o tipo que assinara com a Pink, a Avril Lavigne, os Outkast, o Usher e muitos outros. Open Subtitles جاستن ) كان متحمساً لأنه عرف ان هذا الرجل) هو الرجل الذي وقع معه (بينك) (افريل لافيجن) (اوتكاست) (اشر) واخرين كثيرين "وقال "نعم ، في الغرامي
    Pode vir nessa altura?" Pareceu-me algo estranho a fazer e, naquela primeira reunião, lembro-me de pensar: "Tenho de ser eu a colocar a primeira pergunta", Porque sabia que ia arfar e bufar durante esta conversa. TED يبدو غريباً نوع ما القيام بذلك، وفي الواقع، تلك الجلسة الأولى، أتذكر أنني كنت اأفكر، "يجب أكون الشخص الذي يطرح السؤال التالي،" لأنني كنت أعرف أنني سوف أتضمر خلال هذه المحادثة.
    Não. Foi Porque sabia que, o cheiro do dinheiro, fazia-te rastejar para mim. Open Subtitles لا ، فعلتُ هذا لأنني اعرف انكِ تَشتَمين المال .. وتأتينها زحفاً
    Não pensei nisso, Porque sabia que ias consegui-lo. Open Subtitles أنا لم أظن ذلك لأنني عرفت أنكِ ستحصلين عليه
    Pressionei o Kyle para ir à Latnok hoje Porque sabia que podia salvar a vida da Nicole. Open Subtitles صحيح؟ لقد دفعت (نيكول) للذهاب إلى اللاتنوك اليوم، لأنني علمت أن ذلك سينقذ حياة (نيكول)
    E deixou-me marcar o dinheiro Porque sabia que o advogado acabaria por lhe tocar. Open Subtitles و تركني أُعلِم النقود لأنه علم بنهاية المطاف محاميه سيلمسه
    Por isso deu-me um livro de treta Porque sabia que eu não o ia ler. Open Subtitles لذا، أمرتني بقراءة كتاب ملئ بالهراء لأنها تعلم أنني لن أقرأه
    Ela destruiu-os, Porque sabia que podiam incriminá-la. Open Subtitles لقد دمرتها لأنها عرفت أنها ستورطها في الامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد