Quero que movas aquela agulha ali, Porque se não o fizeres fico cá para sempre. Está bem? | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل سيجعلونني أبقى هنا للأبد، حسناً؟ |
Porque se não o fizeres, vou pedir a outro médico. | Open Subtitles | 'لأنك إن لم تطلبها، سأذهب إلى الطبيب التالي |
Se te disser para pedires um exame, pedes o maldito exame, Porque se não o fizeres, vou pedir a outro médico. | Open Subtitles | إن طلبت منك عمل الأشعة سوف تطلب الأشعّة لأنك إن لم تعملها، سوف أذهب إلى الطبيب التالي |
Porque se não o tivesse feito, teríamos sido todos queimados vivos. | Open Subtitles | لأنه إن لم يكن فعل هذا، لكنا حرقنا أحياءً بهذا الوقت |
Porque se não o fizeres, todos os que amas morrerão. | Open Subtitles | لأنه ان لم تفعلي . فجميع من تحبينهم سيموتون |
Porque se não o fizeres, não vais ter o queres tão cedo. | Open Subtitles | لأنك لو لم تفعل لن تحصل على ما تريده في أي وقت قريبًا |
Não, primeiro, tenho de ir matar uns demónios, porque, se não o fizer, nada disto vai importar, está bem? | Open Subtitles | لا,أنا اولا يجب ان أذهب للقضاء على بعض الشياطين لأنه إذا لم أفعل ذلك، لا شيء من هذا الذي نتحدث عنه سيحدث، حسنا؟ |
Porque se não o fizer, vou ter de tomar medidas. | Open Subtitles | لأنك إذا لم تتوقف , فسأضطر لإتخاذ رد فعل تجاه هذا لذا أصمت فوراً |
Tens de deter o teu melhor amigo, Porque se não o fizeres, terei de o fazer por ti. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل، فسيتحتم عليّ أن أفعلها لأجلك |
É por isso que tens de levantar isto, Porque se não o fizeres, eles podem arranjar uma forma mais permanente de te manter calado. | Open Subtitles | لهذا عليك القبول بهذا المال، لأنك إن لم تقبل به، قد يجدون وسيلة لإسكاتك إلى الأبد. |
Tem que voltar atrás, Jared, porque, se não o fizer, eis o que vai acontecer. | Open Subtitles | عليك أن تعود لأنك إن لم تفعل هذا ما سيحدث |
Porque se não o fizeres, olha para mim, se não me deres as tuas cuecas, vou enfiar uma bala na cabeça da tua mãe. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعلين إنظري إليّ، إن لم تعطيني سروالكِ التحتيّ، سأطلق النار على رأس أمكِ الجميل. |
Então, é melhor disparares, Porque se não o fizeres, nada me impedirá de te procurar e matar-te. | Open Subtitles | ،إذاً من الأفضل أن تستغل الفرصة لأنك إن لم تفعل، لا شيء سيوقفني من إيجادك و وضع حد لك |
É pena, Porque se não o fizer, vão acabar os dois atrás das grades. | Open Subtitles | هذا سيء جداً لأنك إن لم تفعلي كلاكما سيسجن في الأخير |
Tens de passar os limites, porque, se não o fizeres, isso torna-te um perigo para todos à tua volta. | Open Subtitles | عليك تجاوز الحدود لأنك إن لم تفعل هذا يجعلك خطر على كل شخص حولك |
Trabalho para Anson Porque se não o fizer, o meu irmão morre. | Open Subtitles | أنا أعمل مع أنسن لأنه إن لم أفعل سيموت أخي |
Porque se não o fizeres... estarei lá para te arrancar o coração... e esmagá-lo. | Open Subtitles | لأنه إن لم تفعلي سأكون هنـاك لأنتزع قلبك و أسحقه |
Porque se não o fizeres, eu vou. | Open Subtitles | لأنه ان لم تفعل ، أنا سأفعل |
Porque se não o fizeres, nunca mais serás capaz de viver contigo mesmo. | Open Subtitles | لأنك لو لم تتخذها فإنك لن تتعايش قط مع نفسك |
Vais fazer exactamente o que eu te vou dizer, Porque se não o fizeres, vais ter de explicar aos teus amigos poderosos como é que uma mulher, com idade para ser tus mãe, conseguiu roubar-te o cofre. | Open Subtitles | أنت ستفعل ما أقول بالضبط لأنه إذا لم تفعل ستشرح إلى أصدقائك الأقوياء |
É bom que metas uma bala na minha cabeça, Porque se não o fizeres... | Open Subtitles | من الأفضل أن تضع رصاصة في رأسي الآن لأنك إذا لم تفعل |