| Ela quer fazer e não consegue por tua causa, porque te ama. | Open Subtitles | لقد أردات ذلك ولكنها لم تستطيع بسببك، لأنها تحبك. |
| A R'yo moveu órbitas e correntes porque te ama e quer-te com ela de novo. | Open Subtitles | وتحملت الصعاب لأنها تحبك وتريدك معها |
| Oliver, ela deixou-te aqui porque te ama. | Open Subtitles | تركتك هنا لأنها تحبك |
| O teu marido diria qualquer coisa que quisesses, porque te ama muito, não ama? | Open Subtitles | زوجك سيقول اى شئ تريدينه لانه يحبك بجنون ، أليس كذلك ؟ |
| porque te ama e faz tudo o que lhe dizes? | Open Subtitles | لأنه يحبك و ينفذ كل كلامك؟ |
| Fê-lo porque te ama. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك لأنه يحبكِ. |
| Só fez isso porque te ama. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك لأنها تحبك |
| A tua mãe entregou-te a nós porque te ama. | Open Subtitles | أمك أرسلتك لنا لأنها تحبك |
| porque te ama... pelo que és. | Open Subtitles | لأنها تحبك... لما أنت. |
| porque te ama! | Open Subtitles | لأنها تحبك |
| porque te ama. | Open Subtitles | لأنها تحبك |
| porque te ama. | Open Subtitles | لأنها تحبك |
| Vai fazê-lo porque te ama. | Open Subtitles | سيفعل، لأنه يحبك |
| - porque te ama. | Open Subtitles | لأنه يحبك أنتِ |
| O Edward só te está a afastar porque te ama. | Open Subtitles | إدوارد) لا يُبعدكِ عنه إلا لأنه يحبكِ) |