Digo-te isto porque te amo muito e não te quero perder. | Open Subtitles | أناأخبرك هذا لأني أحبك أنا لا أريد فقدك ـ أعرف |
É impossivel para ti entenderes, mas fi-lo porque te amo. | Open Subtitles | من المستحيل عليك أن تفهم لكني فعلتها لأني أحبك |
Não chores. Só faço isso com as outras miúdas porque te amo. | Open Subtitles | لا تبكي، أنا أفعل ذلك مع الأخريات فقط لأنني أحبك |
Quero ficar consigo o resto da minha vida... porque te amo! | Open Subtitles | إننى أريد أن أكون معك لبقية حياتى لأننى أحبك |
Há amor sobre amor E é o meu porque te amo | Open Subtitles | هُناك حب فوق الآخر وهو ملكي لأني أحبكِ كثيراً |
Bem, mãe, és a minha fraqueza, porque te amo. | Open Subtitles | والدتي، أنتِ نقطة ضعفي. لأنّي أحبّك. |
Estou à tua espera há muito tempo e não voltava um segundo atrás porque te amo tanto. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظركِ لمدة طويلة جداً, ولن أعيد ثانيةً منها لأنني أحبكِ جداً, حسناً ؟ |
Pai, eu faço isto porque te amo. | Open Subtitles | أبي، انا افعل هذا لأنني أحبّك. |
Da adega particular do chefe porque te amo, Yvonne. | Open Subtitles | مخزون النبيذ الخاص. بالطبع لأني أحبك. |
Digo isto porque te amo, Salem. | Open Subtitles | أنا أقول هذا لأني أحبك يا سالم |
Não te posso contar porque te amo tanto, estúpida. | Open Subtitles | لا أستطيع اخبارك الحقيقة ! لأني أحبك جدا ً يا بلهاء |
Fá-lo-ei porque te amo. | Open Subtitles | وأذهب معك أينما أردت أن تذهب سأفعل ذلك لأنني أحبك |
Posso não compreender a tua ânsia de ganhar, mas se é importante para ti, então também é para mim, porque te amo. | Open Subtitles | ربما أنا لا أفهم لماذا تصرين على الفوز بالحاح شديد ولكن , ان كان الأمر مهما لكي , فهو مهم لي أيضا لأنني أحبك |
Mas, porque sou a tua melhor amiga, e porque te amo... | Open Subtitles | لكن لأنني صديقتك المفضلة . . و لأنني أحبك |
- porque te amo, Grace. - Amo-te, Bobby. | Open Subtitles | ـ لأننى أحبك يا جريس ـ وأنا أحبك يا بوبى |
Amaldiçoei-te a ti sempre que Ramsés me tomou nos braços, e não a ele, porque te amo. | Open Subtitles | كل مره كان يأخذنى فيها رمسيس بين أحضانه كنت ألعنك أنت ... ليس هو لأننى أحبك |
O que importa é que parou, porque te amo e amo a nossa vida. | Open Subtitles | ،ما يهم هو أني توقفت .لأني أحبكِ وأحب حياتنا |
Vou casar contigo porque te amo, Rachel. | Open Subtitles | أنا أتزوجكِ لأني أحبكِ , ريتشيل |
Não, estou a arriscar tudo porque te amo. Desculpa, mas tenho que dizer adeus. | Open Subtitles | لا أنا أخاطر بكلّ شيء لأنّي أحبّك - أنا آسف لكن عليّ أن أقول وداعا - |
Estava confuso porque te amo. | Open Subtitles | لقد كنتُ محتاراً، لأنّي أحبّك |
Poderias nunca ter-te mexido... porque te amo. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون قد ارتكبتِ ذلك الخطأ لأنني أحبكِ |
te contei porque te amo. | Open Subtitles | لقد قلتها .لأنني أحبّك |
Isto só acontece porque te amo muito. Sabes isso, não sabes? | Open Subtitles | لقد حدث كل هذا لاني احبك كثير تعلمين هذا، أليس كذلك؟ |
- porque te amo. - Dan, eu não estou grávida. | Open Subtitles | سأكون معك لأني احبك انا احبك دان لست حامل |
Eu só fiz o que fiz, porque te amo tanto, e não consigo suportar a ideia de te perder. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما فعلته لأنني أحبكَ جداً ولا أستطيع أن أتحمل فكرة أن أخسرك |
Fui extremamente egoísta, porque te amo muito e sei que também gostas muito de mim. | Open Subtitles | لقد كنت أنانيه جداً لأنني احبك وأعرف كم تحبني |
Casei com você porque te amo. | Open Subtitles | تزوّجتك لأن أحبّك. |
porque te amo. | Open Subtitles | . لأنى أحبك |
- Mandei flores porque te amo. | Open Subtitles | أرسلتُ لك وروداً يا عزيزتي لأنّني أحبّك |
- Não, estou zangado porque te amo. | Open Subtitles | -كلّا، إنّما غاضبٌ لأنّي أحبّكِ . |