Olhe, sei que o meu pai não falará porque tem medo que algo me aconteça se o fizer. | Open Subtitles | أنظر,أعرف أن أبى لن يتكلم لأنه خائف من الذى سيحدث لى اذا تحدث. |
Não importa o quanto ela lhe pediu para ele a morder, ele não o pode fazer porque tem medo de a perder. | Open Subtitles | مهما طلبت منه أن يعُضها فهو لا يستطيع فعلها لأنه خائف أن يفقدها |
Cain apaixonou-se tanto por uma rapariga, que não importa por mais que ela lhe peça para a morder, ele não o pode fazer porque tem medo de a perder! | Open Subtitles | مهما طلبت منه أن يعُضها فلا يستطيع فعلها لأنه خائف من خسارتها |
Se pedir desculpa porque tem medo não um homem. | Open Subtitles | إذا كنت ستعتذر لأنك خائف فستكون طفلاً و ليس رجلاً |
Não conseguir se concentrar para falar sobre o amor porque tem medo de se perder. | Open Subtitles | غير قادراً على التركيز بكتابة خطاب عن جمال الحب لأنك خائف جداً من احتمال خسارته |
Então vai deixá-lo safar-se... porque tem medo das suas qualidades de acusação num julgamento? | Open Subtitles | إذا ستسمحين له بالخروج من القضية لأنك خائفة من قدراتك كنائبة عامة في المحكمة؟ |
Está disposto a ficar paralisado porque tem medo de que, sem o piano, deixem de ter uma ligação. | Open Subtitles | انه مستعد ليشل نفسه لأنه يخشى انه من دون البيانو لن تتواصل معه بعد ذلك |
Só o finge porque tem medo de que lhe tire o marido. | Open Subtitles | إنها فقط تتظاهر بذلك لأنها تخشى أن يكونوا قد أخذوا زوجها منها |
Tenho um tipo a tentar fugir do hospital... feito num churrasco porque tem medo do Söze. | Open Subtitles | وجدت رجل يحاول ترك المستشفى على قدم دجاجة مقلّية لأنه خائف من "سوزي". |
Ele ladra para ti porque tem medo da tua cara. | Open Subtitles | إنه ينبح فيك لأنه خائف من وجهك |
Recorre ao medo e à violência para vos controlar, porque tem medo que, se souberem a verdade, entrem num processo de autodestruição, que se voltem uns contra os outros. | Open Subtitles | وعندما يجب أن يموت أحدهم يستخدم الخوف والعنف للتحكم بكم. لأنه خائف بحالة معرفتكم للحقيقة سوف تدمرون ذاتيًا وتنقلبون على بعضكم البعض. |
Ele corre porque tem medo. | Open Subtitles | إنه يهرب لأنه خائف |
Ele faz porque tem medo de perder. | Open Subtitles | -إنه يفعلها لأنه خائف من الخسارة |
- O Mark disse-me que não quer andar comigo porque tem medo do seu futuro. - Ainda bem. | Open Subtitles | -مارك)أخبرني أنه لن يواعدني لأنه خائف على مستقبله) |
É porque tem medo, Mary. | Open Subtitles | - هذا لأنه خائف "ماري" |
Não contou a eles porque tem medo, mas porque está sentindo a mudança chegando. | Open Subtitles | أنت لن تخبرهم لأنك خائف لأنك تستطيع الشعور بالتغيير قادم |
Mas vai casar... porque tem medo de perder o dinheiro? | Open Subtitles | -ولكنك ستقوم بهذا لأنك خائف من فقدان النقود؟ |
Bateu-te porque tem medo de ti. | Open Subtitles | هو ضربك لأنك خائف منك |
Está fugindo de algo importante porque tem medo. | Open Subtitles | أنت تهربين من شئ هام لأنك خائفة |
- porque tem medo. | Open Subtitles | لأنك خائفة |
Ele não te ligou para sair porque tem medo da tua maturidade emocional. | Open Subtitles | لم يطلب منكِ الخروج... لأنه يخشى من نضجك العاطفي |
Ainda assim, ela não se pode continuar a esconder só porque tem medo de ser apanhada, pois não? | Open Subtitles | ومع ذلك، لا يمكنها البقاء مختبئة فقط لأنها تخشى ان يوقع بها الآن، اليس كذلك؟ |