ويكيبيديا

    "porque tem medo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأنه خائف
        
    • لأنك خائف
        
    • لأنك خائفة
        
    • لأنه يخشى
        
    • لأنها تخشى
        
    Olhe, sei que o meu pai não falará porque tem medo que algo me aconteça se o fizer. Open Subtitles أنظر,أعرف أن أبى لن يتكلم لأنه خائف من الذى سيحدث لى اذا تحدث.
    Não importa o quanto ela lhe pediu para ele a morder, ele não o pode fazer porque tem medo de a perder. Open Subtitles مهما طلبت منه أن يعُضها فهو لا يستطيع فعلها لأنه خائف أن يفقدها
    Cain apaixonou-se tanto por uma rapariga, que não importa por mais que ela lhe peça para a morder, ele não o pode fazer porque tem medo de a perder! Open Subtitles مهما طلبت منه أن يعُضها فلا يستطيع فعلها لأنه خائف من خسارتها
    Se pedir desculpa porque tem medo não um homem. Open Subtitles إذا كنت ستعتذر لأنك خائف فستكون طفلاً و ليس رجلاً
    Não conseguir se concentrar para falar sobre o amor porque tem medo de se perder. Open Subtitles غير قادراً على التركيز بكتابة خطاب عن جمال الحب لأنك خائف جداً من احتمال خسارته
    Então vai deixá-lo safar-se... porque tem medo das suas qualidades de acusação num julgamento? Open Subtitles إذا ستسمحين له بالخروج من القضية لأنك خائفة من قدراتك كنائبة عامة في المحكمة؟
    Está disposto a ficar paralisado porque tem medo de que, sem o piano, deixem de ter uma ligação. Open Subtitles انه مستعد ليشل نفسه لأنه يخشى انه من دون البيانو لن تتواصل معه بعد ذلك
    Só o finge porque tem medo de que lhe tire o marido. Open Subtitles إنها فقط تتظاهر بذلك لأنها تخشى أن يكونوا قد أخذوا زوجها منها
    Tenho um tipo a tentar fugir do hospital... feito num churrasco porque tem medo do Söze. Open Subtitles وجدت رجل يحاول ترك المستشفى على قدم دجاجة مقلّية لأنه خائف من "سوزي".
    Ele ladra para ti porque tem medo da tua cara. Open Subtitles إنه ينبح فيك لأنه خائف من وجهك
    Recorre ao medo e à violência para vos controlar, porque tem medo que, se souberem a verdade, entrem num processo de autodestruição, que se voltem uns contra os outros. Open Subtitles وعندما يجب أن يموت أحدهم يستخدم الخوف والعنف للتحكم بكم. لأنه خائف بحالة معرفتكم للحقيقة سوف تدمرون ذاتيًا وتنقلبون على بعضكم البعض.
    Ele corre porque tem medo. Open Subtitles إنه يهرب لأنه خائف
    Ele faz porque tem medo de perder. Open Subtitles -إنه يفعلها لأنه خائف من الخسارة
    - O Mark disse-me que não quer andar comigo porque tem medo do seu futuro. - Ainda bem. Open Subtitles -مارك)أخبرني أنه لن يواعدني لأنه خائف على مستقبله)
    É porque tem medo, Mary. Open Subtitles - هذا لأنه خائف "ماري"
    Não contou a eles porque tem medo, mas porque está sentindo a mudança chegando. Open Subtitles أنت لن تخبرهم لأنك خائف لأنك تستطيع الشعور بالتغيير قادم
    Mas vai casar... porque tem medo de perder o dinheiro? Open Subtitles -ولكنك ستقوم بهذا لأنك خائف من فقدان النقود؟
    Bateu-te porque tem medo de ti. Open Subtitles هو ضربك لأنك خائف منك
    Está fugindo de algo importante porque tem medo. Open Subtitles أنت تهربين من شئ هام لأنك خائفة
    - porque tem medo. Open Subtitles لأنك خائفة
    Ele não te ligou para sair porque tem medo da tua maturidade emocional. Open Subtitles لم يطلب منكِ الخروج... لأنه يخشى من نضجك العاطفي
    Ainda assim, ela não se pode continuar a esconder só porque tem medo de ser apanhada, pois não? Open Subtitles ومع ذلك، لا يمكنها البقاء مختبئة فقط لأنها تخشى ان يوقع بها الآن، اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد