O que vocês fazem à porta fechada só a vocês diz conta. | Open Subtitles | مهما يكن ما تفعله خلف الأبواب المغلقة فهو من شأنك الخاص |
Mas isso não pode acontecer à porta fechada. | TED | ولكن هذا لا يمكن أن يحدث خلف الأبواب المغلقة. |
Ambos os meus filhos trabalham, a minha irmã e o meu melhor amigo estão numa gritaria sensual à porta fechada, e os teus últimos conselhos... resultaram. | Open Subtitles | كلا ولداي يعملان أختي وصديقي المقرب يحظون بحفلة بكاء مثيرة خلق أبواب مغلقة |
O teu irmão gosta de manter a porta fechada, por causa do barulho da sanita. | Open Subtitles | أخوكِ يحب منا أن نبقي الباب مغلقاً لأن المرحاض يعمل |
Sabes que não posso discutir tudo o que a administração fala à porta fechada. | Open Subtitles | تعرفين أنه لا يمكنني مناقشة كل ما يدور بالمجلس خلف الابواب المغلقة |
O dormitório é para descansarem, não para alguma coisa que seja preciso a porta fechada à chave. | Open Subtitles | , غرف الاستدعاء للقيلولة و ليس من أجل أشياء تطلب باب مغلق |
Não se é necessariamente convidado para a sala à porta fechada, por se ser advogado. | TED | لا تحتاج بالضرورة أن تُدعى إلى الغرفة خلف الأبواب المغلقة إذا كنت مدافعًا. |
Podem não fazer muito, mas seria divertido imaginar o que elas fariam de porta fechada. Obrigado a todos. | Open Subtitles | ربما لن ينجزوا الشئ الكثير ، لكنه سيكون من الممتع أن تفكر فيما يفعلون خلف الأبواب المغلقة. |
34 dias desde a primeira tomada de posse na história do nosso país que foi feito à porta fechada. | Open Subtitles | 34يوما منذ أول تنصيب في تاريخ بلادنا يعقد أول مرة خلف أبواب مغلقة |
Não se as pessoas acharem que o Presidente é escolhido à porta fechada. | Open Subtitles | ليس في حال ظن الشعب أن الرئيس اُختير خلف أبواب مغلقة |
- As sessões são à porta fechada, mas, não consigo imaginar porque é que ela não o faria. | Open Subtitles | -الجلسات تجري خلف أبواب مغلقة ، لكن لا أظن أنها لم تفعل. |
- Vou para o WC. Vai deixar-me lá estar. E a porta fechada. | Open Subtitles | سوف اذهب لهذا الحمام ، سوف تبقيني في الداخل ستبقي الباب مغلقاً ، أحضر أي مخدر بأسرع وقت |
Se não lhe responder, ou mesmo que o faça, e o que vir não for eu, mantenha a porta fechada. | Open Subtitles | وماتراه ليس أنا بعد الأن إبق هذا الباب مغلقاً |
Muitas, ás vezes duravam duas, três horas e sempre em segredo, á porta fechada. | Open Subtitles | عديدة، احياناً تدوم لساعتين او ثلاث ساعات وكانت دائماً سرية خلف الابواب المغلقة |
Não fazes ideia do que se passa à porta fechada? | Open Subtitles | ذلك تماماً يعود لهن اذا انت ليس لديك فكرة عمال يدور خلف الابواب المغلقة ؟ |
É melhor estar atrás de uma porta fechada que correndo em círculos no escuro. | Open Subtitles | انه من الافضل ان تكون خلف باب مغلق من ان تتجول في الظلام |
Aqueles que perdem tempo a olhar para uma porta fechada, e aqueles que descobrem... uma janela. | Open Subtitles | أولئك الذين يضيعوا الوقت في التحديق بالباب المغلق و أولئك الذين يجدون نافذة |
Porque julga que mantenho a porta fechada? | Open Subtitles | لماذا تظنين اننى احرص على جعل هذا الباب مغلقا ؟ |
Fiquei tão surpreendida como vocês, ao ter encontrado a porta fechada. | Open Subtitles | أنا مندهشة مثلك من أن الباب مقفلاً |
Se eu não responder, ou se eu responder, mas o que vir já não for eu, mantenha a porta fechada. | Open Subtitles | إن لم أجبك، أو أجبتك ووجدتني على غير ما تراه الآن، ابق ذلك الباب موصداً. |
Está tudo preparado lá fora. Sabes, precisamos manter essa porta fechada. | Open Subtitles | قدّ حضر الجميع بالخارج، أتعلم، يجب أنّ نبقي هذا الباب مُغلق. |
Parece que a enfiaram por uma porta fechada. | Open Subtitles | يبدو أنكِ أصبحتِ من أبناء إنجلترا من خلال إغلاق الباب |
- porta fechada, Lauren. - Porta aberta, Lauren. | Open Subtitles | أغلقي الباب يا لورين- افتحي الباب يا لورين- |
A provaa secreta será avaliada numa sessão à porta fechada. | Open Subtitles | الأدلة السّرية سوف يتم تقيمها في جلسّة مُغلقة. |