ويكيبيديا

    "porta na cara" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الباب في وجهي
        
    • الباب في وجهه
        
    • الباب بوجهه
        
    • الباب على وجهي
        
    • الباب عليه
        
    • الباب فى وجهه
        
    • الباب في وجهك
        
    Assim que referi o meu nome, fecharam-me a porta na cara. Open Subtitles في اللحظة التي ذكرت فيها اسمي قاموا بصفق الباب في وجهي
    Então, vais abraçar a tua única irmã ou vais fechar-me a porta na cara? Open Subtitles إذاً , هل ستعانقين شقيقتكِ الوحيدة أم هل ستغلقين الباب في وجهي
    Ainda não sei como fizeste com que a tua mãe concordasse, depois de me ter fechado a porta na cara. Open Subtitles مازلت لا أعرف كيف جعلت أمك توافق بعدما صفقت الباب في وجهي
    Encontrou-a quando já tinha 20, mas ela fechou-lhe a porta na cara. Open Subtitles ووجدتها حينما كان عمره 20 عاماً، لكنّها أغلقت الباب في وجهه.
    Mas bater-lhe com a porta na cara vezes sem conta só faz com que faça dele aquilo que acha que ele é. Open Subtitles لكن غلق الباب في وجهه مراراً وتكراراً يساعد فقط على تحويله للصورة التي تتصورها عنه
    Senti-me mal por fechar-lhe a porta na cara, mas ele compreendeu que eu estava certa. Open Subtitles وانا أشعر بسوء لانني اغلقت الباب بوجهه ولكنه ادرك انه الشيء الصحيح
    Ela apresentou-me ao pai dela, beijou-me e fechou-me a porta na cara. Open Subtitles لقد قدّمتني لوالدها ثم قبّلتني وأغلقت الباب على وجهي
    Fechaste-lhe a porta na cara, não foi? Open Subtitles لقد أغلقتي الباب عليه أليس كذلك ؟
    Ouve, Emmy, não quero ter nada a ver com isso. Sou só uma visita e aconselho-te a bateres-lhe com a porta na cara. Open Subtitles أنا مجرد ضيف هنا و نصيحتى لك ان تغلقى الباب فى وجهه
    Desculpa por te ter fechado a porta na cara. Open Subtitles آسفة أني أغلقت الباب في وجهك
    O que é que te faz pensar que também não me fecha a porta na cara? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنه لن يُغلق الباب في وجهي أيضاً؟
    Provavelmente vais-me fechar a porta na cara, portanto vou ser rápido. Open Subtitles ربما صفعتي الباب في وجهي , لذلك سأكون سريعاً
    Nem acredito que aquele broche me bateu com a porta na cara. Open Subtitles لا أصدق أن ذلك اللعين قام بإغلاق الباب في وجهي
    E das assistentes sociais, das famílias de acolhimento, que me batiam com a porta na cara quando se fartavam de olhar para mim? Open Subtitles و الأخصائيين الأجتماعين و الدعم العائلي الذي أغلقو الباب في وجهي عندما تعبوا من النظر في وجهي
    É o terceiro encontro e ainda não me fechou a porta na cara. Open Subtitles الموعد الثالث وهي لغايت الان لم تغلط الباب في وجهي
    E quando se odeia alguma coisa, deve-se fechar-lhe a porta na cara. Open Subtitles يجب ان تقول هذا ويقولون إذا كنت تكره شيئاً يجب ان تقفل الباب في وجهه
    Ela aparece a pedir ajuda e eu bato-lhe com a porta na cara. Open Subtitles ثم بعدها ظهر أحدهم يصرخ للمساعدة صفقت الباب في وجهه
    Eles estavam a discutir no alpendre e ela fechou-lhe a porta na cara. Open Subtitles كانا يتجادلان في الشرفة وصفقت الباب في وجهه
    Se era assim tão fácil para ele fechar-me a porta na cara, eu também podia fazer o mesmo. Open Subtitles إذا كان من السهل جداً بالنسبة له أن يغلق الباب في وجهي حسناً، يمكنني إغلاق الباب في وجهه أيضاً.
    Antes ou depois de lhe ter batido com a porta na cara? Open Subtitles قبل أن أصفق الباب بوجهه أم بعد ذلك؟
    Ela apresentou-me ao pai dela, beijou-me e fechou-me a porta na cara. Open Subtitles لقد قدّمتني لوالدها ثم قبّلتني وأغلقت الباب على وجهي
    - Fechaste-lhe a porta na cara Open Subtitles هل أقفلتِ الباب عليه ؟
    Ele respondeu: "Meta-se na sua vida." e fechou-lhe a porta na cara. Open Subtitles "رد عليه "هذا ليس من شأنك وأغلق الباب فى وجهه بشده
    Fizeste com que ela te fechasse a porta na cara. Open Subtitles جعلتها تغلق الباب في وجهك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد