Assim que referi o meu nome, fecharam-me a porta na cara. | Open Subtitles | في اللحظة التي ذكرت فيها اسمي قاموا بصفق الباب في وجهي |
Então, vais abraçar a tua única irmã ou vais fechar-me a porta na cara? | Open Subtitles | إذاً , هل ستعانقين شقيقتكِ الوحيدة أم هل ستغلقين الباب في وجهي |
Ainda não sei como fizeste com que a tua mãe concordasse, depois de me ter fechado a porta na cara. | Open Subtitles | مازلت لا أعرف كيف جعلت أمك توافق بعدما صفقت الباب في وجهي |
Encontrou-a quando já tinha 20, mas ela fechou-lhe a porta na cara. | Open Subtitles | ووجدتها حينما كان عمره 20 عاماً، لكنّها أغلقت الباب في وجهه. |
Mas bater-lhe com a porta na cara vezes sem conta só faz com que faça dele aquilo que acha que ele é. | Open Subtitles | لكن غلق الباب في وجهه مراراً وتكراراً يساعد فقط على تحويله للصورة التي تتصورها عنه |
Senti-me mal por fechar-lhe a porta na cara, mas ele compreendeu que eu estava certa. | Open Subtitles | وانا أشعر بسوء لانني اغلقت الباب بوجهه ولكنه ادرك انه الشيء الصحيح |
Ela apresentou-me ao pai dela, beijou-me e fechou-me a porta na cara. | Open Subtitles | لقد قدّمتني لوالدها ثم قبّلتني وأغلقت الباب على وجهي |
Fechaste-lhe a porta na cara, não foi? | Open Subtitles | لقد أغلقتي الباب عليه أليس كذلك ؟ |
Ouve, Emmy, não quero ter nada a ver com isso. Sou só uma visita e aconselho-te a bateres-lhe com a porta na cara. | Open Subtitles | أنا مجرد ضيف هنا و نصيحتى لك ان تغلقى الباب فى وجهه |
Desculpa por te ter fechado a porta na cara. | Open Subtitles | آسفة أني أغلقت الباب في وجهك |
O que é que te faz pensar que também não me fecha a porta na cara? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تعتقد بأنه لن يُغلق الباب في وجهي أيضاً؟ |
Provavelmente vais-me fechar a porta na cara, portanto vou ser rápido. | Open Subtitles | ربما صفعتي الباب في وجهي , لذلك سأكون سريعاً |
Nem acredito que aquele broche me bateu com a porta na cara. | Open Subtitles | لا أصدق أن ذلك اللعين قام بإغلاق الباب في وجهي |
E das assistentes sociais, das famílias de acolhimento, que me batiam com a porta na cara quando se fartavam de olhar para mim? | Open Subtitles | و الأخصائيين الأجتماعين و الدعم العائلي الذي أغلقو الباب في وجهي عندما تعبوا من النظر في وجهي |
É o terceiro encontro e ainda não me fechou a porta na cara. | Open Subtitles | الموعد الثالث وهي لغايت الان لم تغلط الباب في وجهي |
E quando se odeia alguma coisa, deve-se fechar-lhe a porta na cara. | Open Subtitles | يجب ان تقول هذا ويقولون إذا كنت تكره شيئاً يجب ان تقفل الباب في وجهه |
Ela aparece a pedir ajuda e eu bato-lhe com a porta na cara. | Open Subtitles | ثم بعدها ظهر أحدهم يصرخ للمساعدة صفقت الباب في وجهه |
Eles estavam a discutir no alpendre e ela fechou-lhe a porta na cara. | Open Subtitles | كانا يتجادلان في الشرفة وصفقت الباب في وجهه |
Se era assim tão fácil para ele fechar-me a porta na cara, eu também podia fazer o mesmo. | Open Subtitles | إذا كان من السهل جداً بالنسبة له أن يغلق الباب في وجهي حسناً، يمكنني إغلاق الباب في وجهه أيضاً. |
Antes ou depois de lhe ter batido com a porta na cara? | Open Subtitles | قبل أن أصفق الباب بوجهه أم بعد ذلك؟ |
Ela apresentou-me ao pai dela, beijou-me e fechou-me a porta na cara. | Open Subtitles | لقد قدّمتني لوالدها ثم قبّلتني وأغلقت الباب على وجهي |
- Fechaste-lhe a porta na cara | Open Subtitles | هل أقفلتِ الباب عليه ؟ |
Ele respondeu: "Meta-se na sua vida." e fechou-lhe a porta na cara. | Open Subtitles | "رد عليه "هذا ليس من شأنك وأغلق الباب فى وجهه بشده |
Fizeste com que ela te fechasse a porta na cara. | Open Subtitles | جعلتها تغلق الباب في وجهك. |