ويكيبيديا

    "portanto vamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لذا دعونا
        
    • لذا دعينا
        
    • لذا سنقوم
        
    Portanto, vamos optar por aceitar a IA e amar-nos uns aos outros. TED لذا دعونا نختار احتضان الذكاء الاصطناعي وحب بعضنا البعض.
    Portanto... vamos fazer isto bem. Obrigado. Open Subtitles لذا دعونا نقوم بالعمل بالشكل الصحيح ، شكرا
    Temos de nos lembrar que ele veio cá baixo, para nos ajudar, portanto, vamos parar de nos focar nele e vamo-nos focar no problema! Open Subtitles دعونا نتذكر أنه جاء إلى هنا ليساعدنا لذا دعونا نتوقف عن التركيز عليه هو ولنركز في مشكلتنا
    Lily, o Ted é o nosso melhor amigo, portanto vamos esclarecer uma coisa: Open Subtitles ليلي، تيد صديقنا العزيز لذا دعينا نستوضح الأمور
    Portanto, vamos parar de pensar na operação e vamos encontrá-lo. Open Subtitles لذا دعينا نوقف التخمينات حول العملية ونعثر عليه
    Portanto, vamos todos andar com calma e esperar pelo melhor. Open Subtitles لذا سنقوم جميعا مجرد بالمشي اللين و الأمل في مستقبل أفضل
    Tenho outro grupo daqui a meia hora, portanto, vamos rápido. Open Subtitles لدي جولة توجيه أخرى بعد حوالي نصف ساعة لذا دعونا نبدأ بالتجول
    Portanto, vamos rever a matéria de Ciências da semana passada. Open Subtitles لذا دعونا نراجع مواضيع العلوم اللتي درسناها في الأسبوع الماضي
    - portanto vamos começar. - Traidor! Traidor da tua própria espécie! Open Subtitles ـ لذا , دعونا نبدأ ـ خائن , لقد خنت بني جنسك
    portanto vamos começar a falar de comida boa. Open Subtitles لذا دعونا نَبْدأُ بمُنَاقَشَة السلعِ المَخْبُوزةِ.
    Antes de mais, esta semana devíamos vender cartão portanto vamos vender cartão esta semana. Open Subtitles أوه, أولاً, من المفترض أن يكون دفع بطاقة الأسهم هذا الأسبوع لذا, دعونا ندفع بطاقة الأسهم هذا الأسبوع
    Portanto, vamos conhecer os nossos convidados e mostrar o menu Zeta Beta Zeta! Open Subtitles لذا دعونا نُقابلُ ضيوفَنا ونعرضَ لهم زيتا بيتا زيتا الجديدة.
    Não pode ser travado. Portanto, vamos lá acabar com isso. Open Subtitles و لا يمكن ردع هذا لذا دعونا ننهي الأمر بسرعة
    portanto vamos simplesmente voltar a colocá-los no sítio e fingir que isto nunca aconteceu. Open Subtitles لذا دعينا نعيدها فحسب ونتظاهر أن هذا لم يحدث قط
    Portanto, vamos fazer um adiantamento no cartão. Open Subtitles لذا , دعينا نحصل على بعض النقود من رأس مالنا
    Portanto, vamos para casa descansar. Open Subtitles لذا دعينا نعد للمنزل، ونأخذ قسطاً من الراحة.
    Portanto, vamos apenas... ficar muito caladinhos e fingir que não estamos aqui. Open Subtitles لذا دعينا نصمت وندّعي أننا لسنا موجودين
    Há magia lá fora. Portanto, vamos vê-la. Open Subtitles ثمّة سحرٌ هناك، لذا دعينا نذهب ونجده.
    Se escutei correctamente, acredita que este homem será útil... para suscitar uma resposta emocional, portanto... vamos tentar, pode ser? Open Subtitles لو صحّ ما سمعتُه، فأنتِ تعتقدين أنّ هذا الرجل سيكون مفيداً... لاستحضار استجابةٍ عاطفيّة، لذا دعينا نحاول، هلّا فعلنا؟
    Estamos a entrar num corredor, portanto vamos devagar. Open Subtitles سنمر من الرواق ألان لذا سنقوم بالمشي ببطئ
    Parece que hoje é um daqueles dias em que uma ogiva não é suficiente, portanto vamos disparar duas em sucessão rápida. Open Subtitles يبدون أن هذه الأيام قنبلة واحد لم تعد كفاية لذا سنقوم بإطلاق إثنتين في وقت متتالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد