Se acabaste comigo, por favor muda de ideias eu vou portar-me muito melhor. | Open Subtitles | إن كنت قد قررت هذا، فغيِر رأيك أرجوك. سيكون سلوكي أفضل في المستقبل. |
Vou portar-me bem, porque deves ter-me dado uma data de Xanax da Trish Patterson. | Open Subtitles | -عظيم -سأحسن سلوكي لأنك ستخدرني بحبوب "تريش باترسون" |
- Está bem. Vou procurar portar-me bem. | Open Subtitles | -حسنا ,سأحاول أن أعدل من سلوكي |
Não, vou portar-me bem. | Open Subtitles | لا ، ساُحسن التصرّف |
Vou portar-me bem, mãe. Vais ver. | Open Subtitles | سأحسن التصرّف يا أمّي ، سترين |
Depois, quero portar-me como um milionário e embebedar-me a sério com o meu melhor amigo, | Open Subtitles | في هذه الحالة، أريد التصرّف كالمليونير والسكر كما يجب رفقة أعز صديق لي، (هانك مودي) |
Vou portar-me bem. | Open Subtitles | يجب أن أحسّن سلوكي. |
Até vou portar-me bem. | Open Subtitles | و سأكُونُ في أفضلِ سلوكي عظيم |
- A portar-me mal. Viola, não! | Open Subtitles | أنا أحسن سلوكي |
Vou portar-me bem. | Open Subtitles | سأحسن التصرّف. |