Isso faz-nos pensar como conceber o equipamento para longos périplos longe de um porto seguro. | TED | ذلك يجعلك تفكر في كيفية تصميم المعدات الخاصة بك لطائفة طويلة بعيدا عن ملاذ آمن. |
Gosto de pensar em nós como um porto seguro durante uma tempestade. | Open Subtitles | أحب أن أفكر بأننا ملاذ آمن للأوقات الصعبة |
e criando um porto seguro onde as jovens bruxas se podiam juntar para aprender. | Open Subtitles | وأنشأت ملاذ آمن حيث يمكن للساحرات الشابات الإجتماع للتعلم |
20 recuperáveis com semanas de trabalho num porto seguro. | Open Subtitles | و20 سفينة يمكن أن يعودوا خلال بضعة أسابيع للفحص والتصفية في مرفأ آمن. |
Obviamente não tão bem que permitisse encontrar um porto seguro. | Open Subtitles | من الواضح ليست جيّدة كفاية للبحث عن ميناء آمن |
Tenciono oferecer um porto seguro a quem, de entre os 4.400, precisar. | Open Subtitles | أخطط لتقديم ملاذ آمن للـ "4400" شخص الموجودين بهذا البلد ممن يحتاجون إلى سكن |
Garantirei um porto seguro aos 4.400. Serão os meus primeiros residentes. | Open Subtitles | أعتزم إعطاء ملاذ آمن لكل الـ "4400" ستكونان سكاننا الرسميان الأوائل |
O meu grupo é um porto seguro para um diálogo verdadeiro. | Open Subtitles | مجموعتي ملاذ آمن للحوار الحقيقي |
Não importa para onde vá... não haverá porto seguro. | Open Subtitles | بغض النظر عن المكان الذي تذهب "لن يكون هناك ملاذ آمن |
Suponho que já não seja um porto seguro para nenhum dos dois. Sim. | Open Subtitles | أفترض انها ليست ملاذ آمن لكما بعد الآن ...نعم |
Esta ideia de criar um porto seguro para as nossas crianças e saber, exatamente, o que elas estão a passar, conhecer as suas famílias — eu queria isso, mas eu não o conseguia fazer numa escola de 1 600 alunos, e professores a saírem ano após ano, após ano. | TED | وهذه الفكرة في خلق ملاذ آمن لأطفالنا وأن نعلم تماماً مالذي يخوضونه، أن نتعرف على عائلاتهم -- أردت هذا بالفعل، لكني لم أقدر على فعله في مدرسة مع 1600 طالب، ومدرسين يستسلمون سنة بعد سنة بعد سنة. |
Esta propriedade é um porto seguro. | Open Subtitles | هذه الضيعة بمثابة ملاذ آمن. |
Não há um porto seguro. | Open Subtitles | ليس هناك ملاذ آمن. |
E ser-vos-á concedido porto seguro em Tycho. | Open Subtitles | " وسيتم منحكم ملاذ آمن في " تايكو |
Ser-vos-á concedido um porto seguro em Tycho. | Open Subtitles | " سيتم منحكم ملاذ آمن في محطة " تايكو |
Dar-vos-ei um porto seguro. | Open Subtitles | سأمنحكم ملاذ آمن |
Um porto seguro. | Open Subtitles | ملاذ آمن. |
Depois temos de encontrar um porto seguro algures. | Open Subtitles | ثم سنجد لأنفسنا مرفأ آمن حولنا |
para recuperar o Tosão de Ouro. A aventura deles sofrera muitas reviravoltas difíceis e os marinheiros exaustos estavam ansiosos por descansarem num porto seguro. | TED | واجهت المغامرة العديد من الأحداث المظلمة، وكان الطاقم المجهد بحاجة ماسة إلى الراحة في ميناء آمن. |
A menos que encontremos rapidamente um porto seguro, vamos todos acabar como o seu amigo Sr. Coors. | Open Subtitles | مالم نجد ميناء آمن قريبا، كلنا سننتهي بمثل السّيد كورس صديقك. |