ويكيبيديا

    "porto seguro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ملاذ آمن
        
    • مرفأ آمن
        
    • ميناء آمن
        
    Isso faz-nos pensar como conceber o equipamento para longos périplos longe de um porto seguro. TED ذلك يجعلك تفكر في كيفية تصميم المعدات الخاصة بك لطائفة طويلة بعيدا عن ملاذ آمن.
    Gosto de pensar em nós como um porto seguro durante uma tempestade. Open Subtitles أحب أن أفكر بأننا ملاذ آمن للأوقات الصعبة
    e criando um porto seguro onde as jovens bruxas se podiam juntar para aprender. Open Subtitles وأنشأت ملاذ آمن حيث يمكن للساحرات الشابات الإجتماع للتعلم
    20 recuperáveis com semanas de trabalho num porto seguro. Open Subtitles و20 سفينة يمكن أن يعودوا خلال بضعة أسابيع للفحص والتصفية في مرفأ آمن.
    Obviamente não tão bem que permitisse encontrar um porto seguro. Open Subtitles من الواضح ليست جيّدة كفاية للبحث عن ميناء آمن
    Tenciono oferecer um porto seguro a quem, de entre os 4.400, precisar. Open Subtitles أخطط لتقديم ملاذ آمن للـ "4400" شخص الموجودين بهذا البلد ممن يحتاجون إلى سكن
    Garantirei um porto seguro aos 4.400. Serão os meus primeiros residentes. Open Subtitles أعتزم إعطاء ملاذ آمن لكل الـ "4400" ستكونان سكاننا الرسميان الأوائل
    O meu grupo é um porto seguro para um diálogo verdadeiro. Open Subtitles مجموعتي ملاذ آمن للحوار الحقيقي
    Não importa para onde vá... não haverá porto seguro. Open Subtitles بغض النظر عن المكان الذي تذهب "لن يكون هناك ملاذ آمن
    Suponho que já não seja um porto seguro para nenhum dos dois. Sim. Open Subtitles أفترض انها ليست ملاذ آمن لكما بعد الآن ...نعم
    Esta ideia de criar um porto seguro para as nossas crianças e saber, exatamente, o que elas estão a passar, conhecer as suas famílias — eu queria isso, mas eu não o conseguia fazer numa escola de 1 600 alunos, e professores a saírem ano após ano, após ano. TED وهذه الفكرة في خلق ملاذ آمن لأطفالنا وأن نعلم تماماً مالذي يخوضونه، أن نتعرف على عائلاتهم -- أردت هذا بالفعل، لكني لم أقدر على فعله في مدرسة مع 1600 طالب، ومدرسين يستسلمون سنة بعد سنة بعد سنة.
    Esta propriedade é um porto seguro. Open Subtitles هذه الضيعة بمثابة ملاذ آمن.
    Não há um porto seguro. Open Subtitles ليس هناك ملاذ آمن.
    E ser-vos-á concedido porto seguro em Tycho. Open Subtitles " وسيتم منحكم ملاذ آمن في " تايكو
    Ser-vos-á concedido um porto seguro em Tycho. Open Subtitles " سيتم منحكم ملاذ آمن في محطة " تايكو
    Dar-vos-ei um porto seguro. Open Subtitles سأمنحكم ملاذ آمن
    Um porto seguro. Open Subtitles ملاذ آمن.
    Depois temos de encontrar um porto seguro algures. Open Subtitles ثم سنجد لأنفسنا مرفأ آمن حولنا
    para recuperar o Tosão de Ouro. A aventura deles sofrera muitas reviravoltas difíceis e os marinheiros exaustos estavam ansiosos por descansarem num porto seguro. TED واجهت المغامرة العديد من الأحداث المظلمة، وكان الطاقم المجهد بحاجة ماسة إلى الراحة في ميناء آمن.
    A menos que encontremos rapidamente um porto seguro, vamos todos acabar como o seu amigo Sr. Coors. Open Subtitles مالم نجد ميناء آمن قريبا، كلنا سننتهي بمثل السّيد كورس صديقك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد