Coloca o exército e a marinha em alerta e homens extras em portos e estações até encontrarmos Sun Yat-sen. | Open Subtitles | ضع الجيش والبحرية في حالة تأهب وضع رجالا على الموانئ حتى نجد سون يات سين |
Os agentes foram a portos e estações de comboios. | Open Subtitles | وعملاء توجهوا لجميع الموانئ ومحطات القطارات |
Ocuparam os portos e as estradas em 24 horas. | Open Subtitles | استولوا على كل الموانئ و المطارات في 24 ساعة الاولى . |
Descobre como é que são estratégicos os portos e nos quais o Ling opera. | Open Subtitles | عليك أن تجد ماهية استراتيجية الموانى التى يخدم لها لينغ |
De todos os portos e entradas controlados pelo Gen. Chang, 22 são em áreas muito populosas. | Open Subtitles | من بين الموانى التى يسيطر عليها الجنرال (شانغ) 22منهما مزدحم بالسكان |
Informe portos e aeroportos. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} اتصلوا بجميع الموانئ والمطارات |
Não é somente sobre a China construir estradas e portos e ferrovias no seu próprio país — ela foi capaz de construir 85 000 km de rede rodoviária na China e de ultrapassar a dos Estados Unidos da América — mas mesmo se vocês olharem para lugares como a África, a China foi capaz de ajudar a asfaltar a distância da Cidade do Cabo ao Cairo, quase igual a 15 000 quilómetros, ou três vezes a distância entre Nova Iorque e a Califórnia. | TED | ان الامر ليس بناء الصين الطرق و السكك الحديدية و الموانئ في بلدها تمكنت من بناء 85,000 كيلومتر من شبكة الطرق في الصين و الذي تعدت الولايات المتحدة و حتى اذا نظرت الى بعض الاماكن مثل افريقيا لقد تمكنت الصين من المساعدة في زفلتة المسافة بين كيب تاون و القاهرة التي تقدر بي 9000 ميل او ثلاثةا ضعاف المسافة بين نيويورك الى كالفورنيا |