Pensámos: Talvez os idosos reportem mais emoções positivas porque estão diminuídos cognitivamente. | TED | فقلنا، حسنا، ربما يظهر كبار السن عواطف إيجابية أكثر لأن لديهم إعاقات إدراكية. |
Se há um paradoxo para o envelhecimento, é que reconhecer que não vamos viver para sempre muda a nossa perspetiva sobre a vida de maneiras positivas. | TED | وإن كانت هناك مفارقة في الشيخوخة، فهي أن الاعتراف أننا لن نعيش إلى الأبد يغير نظرتنا للحياة في اتجاه جوانب إيجابية. |
Mas pode ajudar-nos a aumentar o número de escolhas positivas que fazemos. | TED | لكن يمكنها مساعدتنا في زيادة أرقام القرارات الإيجابية التي نقوم باتخاذها. |
Já tivemos 30 anos de conversa e venda de ideias positivas. | TED | كانت لدينا ثلاثون سنة من الخطب التحفيزية وبيع الأفكار الإيجابية. |
Tivera influências sociais positivas e exemplos de comportamentos justos à minha volta. | TED | لقد كانت لدي تأثيرات اجتماعية ايجابية في المقام الأول وأمثلة على السلوك العادل من حولي. |
Este programa de mestrado ensina a usar o "design" para criar mudanças positivas. | TED | وهو يتعلق باستخدام التصميم لإيجاد تغيير إيجابي في العالم. |
Observações deste tipo, tanto negativas como positivas, são muito antigas. | TED | الأن ,تصريحات من هذا النوع على الجانب السلبي وعلى الجانب الإيجابي قديمة جدا. |
LP: Sim, as pessoas são super positivas. | TED | ل.ب: أجل، كان الناس إيجابيين جدا. |
Tu não achas que ter atitudes positivas para conseguir um bom relacionamento, esteja a funcionar? | Open Subtitles | الا تظن ان هناك مواقف يجب ان تكون ايجابي لتحصل على علاقة العمل؟ |
Eu aprendi com a minha depressão quão grande pode ser uma emoção, Como pode ser mais real do que factos, e descobri que aquela experiência me permitiu experimentar emoções positivas de uma forma mais intensa e mais focada. | TED | لقد تعلمت من اكتئابي مدى قوة الشعور، كيف أنه يمكن أن يكون أكثر واقعية من الحقائق، و قد وجدت أن هذه التجربة قد ساعدتني على اختبار مشاعر إيجابية بطريقة مكثفة و مركزة بشكل أكبر. |
Espero que, juntos, possamos criar mais imagens positivas da deficiência nos "media" e na vida do quotidiano. | TED | آمل، أن نتمكن معا من خلق صور إيجابية عن ذووي الاحتياجات الخاصة في وسائل الإعلام أو في الحياة اليومية. |
Talvez se houvesse mais imagens positivas, isso gerasse menos ódio na Internet. | TED | ربما لو كانت هناك صور إيجابية بشكل أكبر، فقد تنقص بعضا من الكراهية على الإنترنت. |
Decorámos todos os quadros de avisos no edifício com mensagens alegres, coloridas e positivas. | TED | قمنا بتزيين كل اللوحات في البناية برسائل إيجابية وتبعث البهجة في النفوس. |
Podem ser histórias muito boas e muito positivas, mas, apesar disso, são histórias fictícias que inventámos. | TED | قد تكون تلك القصص إيجابية جداً، وجيدةً جداً، إلا أنها تبقى قصصاً خياليةً ابتكرناها. |
Estas células azuis e vermelhas chamam-se células positivas para duplocortina. | TED | هذه الخلايا الزرقاء والحمراء المُسماة خلايا إيجابية مرتبطة بانتعاش الدماغ. |
Córtex, a parte do cérebro responsável por emoções positivas. | Open Subtitles | جزء من الدماغ مسئول عن العواطف الإيجابية .أرأيت؟ |
Posso dizer que houve mudanças positivas desde a nossa última sessão. | Open Subtitles | أستطيع القول أن بعض التغييرات الإيجابية حدثت منذ لقائنا الأخير |
Sim, mas isso só mostra que tem qualidades positivas. | Open Subtitles | نعم، و لكن هذا أيضا يُظهر صفاته الإيجابية. |
Nos anos seguintes, as outras histórias que ouvi sobre o aumento dos pobres não eram mais positivas. | TED | وفي السنوات التالية بدأت اسمع قصص أُخرى عن الفقراء بينما انا اكبر في العمر ولم تكن ايجابية اكثر |
As famílias deixaram centenas de mensagens. Incrivelmente, a maioria eram positivas e encorajadoras. | TED | تركت العائلات المئات من الرسائل أغلبها إيجابي ومشجع. |
Quero que o meu duplo seja positivo, porque as pessoas sentem-se positivas em relação a pessoas positivas. | Open Subtitles | لأن الناس يشعرون بالإنجذاب للشخص الإيجابي |
"Os pacientes consideravam positivas, suas sessões com o Paul. | Open Subtitles | "المرضى كانوا إيجابيين دوماً "بشأن جلساتهم مع (بول) |
As pessoas precisam de ligações para se sentirem saudáveis. Ligações positivas com outro ser humano. | Open Subtitles | الاشخاص يحتاجون للتواصل للبقاء اصحاء ، تواصل ايجابي مع شخص اخر |
A pequena coisa que acrescentámos foi termos pedido às pessoas para pensarem em todas as coisas positivas que lhes aconteceriam na vida se poupassem mais. | TED | الشيء البسيط الذي اضفناه كان اننا سألناهم ان يفكروا في الاشياء الايجابية التي سوف تحصل لحياتكم اذا ادخرتم اكثر |
As reações que eu recebi não foram todas positivas. | TED | لذا، فان رد الفعل الذي واجهتهُ لم يكُن إيجابياً بالكامل. |