Que causaram os falsos positivos nos testes de gravidez. | Open Subtitles | السبب في النتائج الإيجابية الخاطئة لاختبارات الحمل المنزلية |
À medida que descemos até abaixo, vemos, deste lado, falsos negativos fraudulentos, e deste lado, os falsos positivos fraudulentos. | TED | وكلما تدرجت إلى الأسفل، تجد هنا على هذا الطرف الأخطاء الكبيرة السلبية، وعلى الطرف الأخر الأخطاء الكبيرة الإيجابية. |
Cuidamos das mesmas pessoas muitas e muitas vezes, sem resultados positivos. | TED | حيث نتعامل مع نفس الأشخاص مرارًا وتكرارًا، وبدون نتائج إيجابية. |
Sim. Mas tentamos ser optimistas e positivos tanto quanto pudermos. | Open Subtitles | نعم, لكن نحاول أن نكون إيجابيين قدر المستطاع |
Então, vamos saltar os negativos e ir directamente para os pontos positivos? | Open Subtitles | دعنا نتخطى السلبيات وندخل في الإيجابيات مباشرةً هلّا فعلنا ذلك ؟ |
Qualquer perspetiva de tempo em excesso tem mais negativos do que positivos. | TED | أي منظور يزيد عن ذلك له أثر سلبي أكثر منه إيجابي. |
Dois falsos positivos, bradicardia, ritmo cardíaco lento. | Open Subtitles | اختباران للحمل بإيجابية كاذبة تباطؤ قلب، نزف هضمي سفلي... |
Três positivos. | Open Subtitles | تاوب قامم بثالث ثلاثة فحوص ثلاثتهم ايجابيين |
Isto coloca uma questão: Se a tecnologia digital torna as coisas mais fáceis para os movimentos, porque é que os resultados positivos não se tornam também mais prováveis? | TED | وهذا يطرح سؤالًا: كما تساعد التكنولوجيا على تسهيل الأمور للحركات، لما لم تصبح النتائج الإيجابية أكثر حدوثًا إذًا؟ |
Além disso, os efeitos positivos podem desvanecer-se com o tempo, como acontece com frequência. | TED | بالإضافة إلى أن الآثار الإيجابية للدواء الوهمي قد تتلاشى بمرور الوقت، وكثيرًا ما يحدث ذلك. |
Se polinizarmos naturalmente uma variedade de alto rendimento, com uma variedade resistente à seca, obtemos um híbrido que herda traços positivos dos dois pais. | TED | لو خلط طبيعيا محصول ذا إنتاجية عالية مع محصول ذا مقاومة عالية، ستحصل علي هجين بالصفات الإيجابية في الطرفين. |
Fizemos tudo o que podíamos. Os nossos prognósticos são positivos. | Open Subtitles | لقد قمنا بما وسعنا القيام به الآن, تحديثاتنا إيجابية |
Quero dizer, conheço um monte de pessoas que trabalharam aqui, e eles fizeram comentários muito positivos sobre... | Open Subtitles | أعني أنني أعرِف الكثير من الناس الذين عملوا هُنا وكان لديهم تعليقات إيجابية للغاية حول |
Eu creiei algumas contas para postar comentarios positivos sobre a teoria deles | Open Subtitles | سجلت حسابات أخرى حتى أتمكن من إضافة تعليقات إيجابية حول بحثهما. |
Choramos em casa. Quando estivermos aqui temos de ser positivos, ok? | Open Subtitles | نبكي في المنزل ، بينما نحن هنا سنكون إيجابيين ، حسناً؟ |
Acontece. Mas temos de a apoiar. Temos de nos manter positivos. | Open Subtitles | ذلك يحصل، لكن علينا أن نساندها، ونبقى إيجابيين. |
Falsos positivos acontecem. E mais, tudo parece bem. | Open Subtitles | الإيجابيات الكاذبة تحدث أحيانا، وغير ذلك كل شيء يبدو على مايرام. |
O que fazemos terá efeitos positivos... | Open Subtitles | .. ما نفعله سيكون له أثر إيجابي |
Vamos começar por ser positivos, certo? | Open Subtitles | دعونا نبدأ بإيجابية, هلَّا فعلنا؟ |
Pessoal, estou cheia de trabalho mas se vocês se mantiverem super positivos, trago-vos os hambúrgueres. | Open Subtitles | لكن اذا كنتم ايجابيين سأجلب لكم الشطيرة عل الفور |
Mas uma rápida análise aponta para poucos, se houverem, pontos positivos naquele telefonema. | Open Subtitles | لكن إحصائيّة سريعة للإمكانيّات المُثمرة قليلة، لو كان هُناك أيّ نتائج إيجابيّة من ذلك الإتصال. |
Tens poucos minutos para escolher quatro números inteiros positivos diferentes. | TED | لديك بضع دقائق لاختيار أربعة أرقام صحيحة موجبة محددة. |
Não queriam que eu apresentasse os meus defeitos positivos. | Open Subtitles | أنتما لاتريدان مني قول عيوب ،الذي كان إيجابياً |
Na verdade, alguns destes símbolos são muito positivos. | Open Subtitles | فى الحقيقه بعض هذه الرموز إيجابيه |
Se formos muito positivos no nosso aspecto e na nossa orientação, tendemos a atrair pessoas, eventos e circunstâncias positivas. | Open Subtitles | لذا قد نكون متأكّدون جدًّا في نظرتنا و توجّهنا فنميل إلى جذب النّاس الإيجابيّين و الأحداث و الظّروف الإيجابيّة |
E se pudermos manter os sentimentos mais positivos em relação ao passado, isso torna-se a nova norma. | TED | وان استطعنا ان نحافظ على الافكار والمشاعر الايجابية حيال الماضي سوف نصنع عصب جديد |
Todos os sintomas são intencionais, sejam eles positivos ou negativos. | Open Subtitles | كل هذه الأعراض طبيعية سواء كانت ايجابية أو سلبية |
"Há pares de números inteiros positivos infinitamente" | Open Subtitles | "هل هناك ما لا نهاية العديد من أزواج من الأعداد الصحيحة الموجبة م، ن " |