Tudo o que posso dizer é o que não é. | Open Subtitles | حسناً ،كل ما يمكنني قوله هو ما ليست عليه |
Tudo o que posso dizer é que nenhum dos dois está completamente errado. É melhor que posso fazer neste momento. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن لم يكن أحدكما مخطئًا كليًا، هذا أفضل ما يمكنني تقديمه لك الآن |
Tudo o que posso dizer é que normalmente, em casos de multiplos derrames, a recuperação leva meses, por vezes anos. | Open Subtitles | كلّ ما يمكنني قوله هو أنّه نموذجيّاً في حالات السكتات الدماغيّة المتعدّة يستغرقُ التعافي أشهراً و أحياناً سنوات |
Tudo o que posso dizer é que todos devem estar preparados para o pior cenário possível. | TED | ما أستطيع قوله هو أنه يتعين علينا الاستعداد لسيناريو أسوأ الحالات. |
Eu visionei o nosso futuro e tudo que posso dizer é: | Open Subtitles | لقد لمحت مستقبلنا و كل ما استطيع قوله هو: "العودة." |
Tudo que posso dizer é... | Open Subtitles | كل ما يُمكنني قوله هو |
Bem, Teal'c, tudo o que posso dizer é que o Junior é um tipo resistente. | Open Subtitles | حسنا يا تيلك ، كل ما يمكننى قوله أن صغيرك صلب بما فيه الكفاية |
Tudo o que posso dizer é que na Rita tudo é tóxico. | Open Subtitles | كل ما بوسعي قوله هو أن كل شيء يتعلق بـ(ريتا) سام |
Só posso dizer é que suma... se não eu o farei, independente de tudo. | Open Subtitles | حسنٌ، كل ما يمكنني قوله هو أنّه يستحسن بكِ مغادرة الغرفة لأنّني سأقضي عليه حتماً |
Tudo o que eu posso dizer é que a minha mãe nunca fez o que tu fizeste, ao meu pai. | Open Subtitles | كـل مـا يمكنني قوله هو أن أمـي لن تترك أبي هـكذا أبدا |
Tudo o que posso dizer é que depois do fiasco desta noite vou ter que repensar completamente os lugares de cada um no casamento. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه بعد مهزلة اليوم.. فسيجب أن أفكر مجدداً في خطة الزفاف.. |
Tudo o que posso dizer é que se houver alguma forma de conseguir voltar e terminar, eu irei fazê-lo. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه إذا كان هناك أي طريقة بالنسبة لي للعودة" "سأنهي ما سأفعل |
E a única coisa que posso dizer é que o veredicto do júri serve a justiça. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يمكنني قوله هو هو أن قرار هيئة المحلفين قد خدم العدالة |
Tudo o que posso dizer é que até às 3 da tarde, devemos evitar todos os acidentes e danos ou vamos todos para a barraca. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه حتى 3 بعد الظهر يجب علينا أن نتجنب كل الحوادث والإصابات أو أننا جميعا سنذهب الى منزل للفقراء |
Tudo o que eu posso dizer é que a adopção é um presente maravilhoso. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن التبني هبة رائعة |
Tudo o que posso dizer é que essa coisa do sono é nova. | Open Subtitles | حتى يتسنى لنا معرفة كيفية علاجه حسناً، كل ما أستطيع قوله هو أن الأرق أمر حديث |
Tudo o que posso dizer é, não passeies pelas instalações deste hotel à noite. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو إياك أن تتمشى على أرض هذا الفندق في الليل |
Chaiwalla, tudo o que posso dizer é, "De nada." | Open Subtitles | أيها الهندي, كل ما أستطيع قوله هو على الرحب والسعة |
Portanto, tudo o que posso dizer é obrigado. | Open Subtitles | لذا كل ما استطيع قوله هو شكرا |
Tudo o que posso dizer é que ele está aterrorizado. | Open Subtitles | كل ما يمكننى قوله لك أنه مرعوب تماما |
O que te tirei, nunca poderei devolver, e não há nada que te possa oferecer para compensar o que já perdeste, mas o que posso dizer é que lamento, Coelho. | Open Subtitles | لا أستطيع إعادة ما أخذته منك وليس لديّ ما أعرضه عليك للتعويض عمّا خسرته لكنْ كلّ ما بوسعي قوله هو أنّي آسفة يا (رابيت) |
Bem, tudo o que posso dizer é que eles deviam estar com uma Pedrada, da droga. | Open Subtitles | كل ما استطيع قولة انهم يستعملون المخدرات |
Só lhe posso dizer é que desisto. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أقوله أني أعدتها مرة أخرى |