Eu Posso estar livre, mas ainda tenho alguma magia em mim. | Open Subtitles | أنا قد أكون حر، لكني ما زلت أملك بعض السحر. |
Posso estar seja onde for, eu cá sou como o vento. | Open Subtitles | قد أكون في أيّ مكان أنا مثل الريح.. يا حبى |
Como Posso estar errado sobre a tiróide e certo sobre o acidente? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أكون مخطئاً بشأن الدرقية لكن صائباً بشأن الحادث؟ |
Não Posso estar sempre perto para te proteger, por isso isto vai. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون دائما بجوارك لحمايتك، لذا ستتكفل هي بذلك |
Posso estar sozinha, mas estou longe de estar solitária. | Open Subtitles | أنا ربما أكون وحيدة لكني بعيدة عن الوحدة |
Eu Posso estar lá durante a transferência, se captar quem eles enviarem, é porque são Fulcrum, senão estás de volta a casa. | Open Subtitles | أستطيع أن أكون هناك وإذا لمحت وميض أيا كان من ارسلوه هو من نقطة الارتكاز او لا أنت في طريقك |
Também não tenho a certeza se Posso estar lá fora... no mundo. | Open Subtitles | انا ليس متاكد بانني استطيع ان اكون خارجا في العالم ايضا |
Está a avisar-me que Posso estar a despoletar uma doença inexistente. | Open Subtitles | أنتِ تحذرينني إذاً أنني قد أكون أعالج مرض غير موجود |
Posso estar a perder a minha oportunidade de ajudar pessoas. | Open Subtitles | أقصد , أنني قد أكون أفوت فرصة لمساعدة الناس |
Estive acordado a noite toda, portanto Posso estar um pouco lento. | Open Subtitles | لقد كنت طوال الليل لذا قد أكون بطيء الفهم قليلاً |
Deste dia em diante... eu Posso estar destinado a morrer. | Open Subtitles | على هذا اليوم , أنا قد أكون متوجها للموت |
Posso estar a recuperar por fora, mas por dentro estou em cacos. | Open Subtitles | قد أكون كذلكَ من الخارج، ولكن من الدّاخل لا أزال محطماً. |
Estou a gravar isto porque, daqui a horas, Posso estar morto. | Open Subtitles | انا صنعت هذا الشريط لأنه في ساعات، يمكن أن أكون ميت. |
Não Posso estar debaixo do cais a apanhar uma coça... enquanto estás de vigília. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون أسفل الرصيف وقد أوسعت ضرباً ، وأنت تقوم بالمراقبة في الأعلى لذا ، برأيك يمكنك أن تتعامل مع هذا ؟ |
Não Posso estar perto daquilo que vocês estão a fazer... | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون بالجوار مع كل ما تفعلونه |
Assim eu não Posso estar numa situação onde esteja submerso. | Open Subtitles | لذا لا يمكنني أن أكون في حالة حيث أضر بنفسي |
Com esses passos solitários, Posso estar a andar por multidões invisíveis. | Open Subtitles | بهذه الخطوات الحزينة, ربما أكون أسير خلال حشود غير مرئية |
Letitia, não Posso estar na posição de representante da família e permitir... | Open Subtitles | لتيشا , لا أستطيع أن أكون في وضع ان أمثل العائلة |
Quer dizer, eu... eu não Posso estar com uma rapariga que gosta da Little River Band. | Open Subtitles | اعني.. انا لا استطيع ان اكون مع فتاة تحب ريفر باند |
Posso estar onde quiser que eu esteja. | Open Subtitles | يمكنني التواجد في أي مكان تريدُني أن أتواجد فيه |
E visto que estou aqui, não Posso estar ao telefone, certo? | Open Subtitles | وبما أن انا واقفة هنا أمامك لا يمكننى أن أكون على الهاتف أيضاً , صحيح؟ |
Se os estudos disserem que não funciona, eles dizem: "Parece que Posso estar errado. Não significa que eu seja mau ou estúpido". | TED | وإذا أظهرت الدراسات أنها ليست مجدية، يمكنهم القول، "هاه، يبدو أنني ربما كنت مخطئ. ولا يعني أني سيء أو غبي." |
Bem, porque não Posso estar no bar o dia todo? | Open Subtitles | حسنا, لمادا لا يمكنني البقاء في الحانة اليوم كله |
Eu Posso estar errada, mas acho que se trata disso. | Open Subtitles | حسنا يمكن ان اكون مخطئة لكنني اعتقد انه يتعلق بذلك |
Posso estar nesta maldita cadeira de rodas, mas ainda consigo fazer um chá ao meu filho favorito. | Open Subtitles | قد اكون عالقة في هذا الكرسي المتحرك ولكني لا ازال قادة على اعداد فنجان شاي لابني المفضل |
Sabes, Posso estar bêbeda, mas pelo menos sei qual é a verdade. | Open Subtitles | تعلمين,ربما اكون مخموره لكن على الأقل اعلم ان ماقوله هو الحقيقه |
Deus sabe que eu não Posso estar em todo o lado ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ولا أستطيع التواجد في كل الأماكن في آن واحد. |
Não Posso estar aqui a fumar o dia inteiro. | Open Subtitles | لا استطيع البقاء هنا وبلع هذا طوال الوقت |