E não me posso ir embora porque tens algo interessante aí. | Open Subtitles | و لا يمكنني الرحيل لأن لديك شئ شيق بهذا الملف |
Mas agora que te vi, beijei e falei contigo... já me posso ir embora. | Open Subtitles | الآن وبعد أن رأيتك وقبلتك وتكلمنا يمكنني الرحيل. |
- Eu paguei as aulas as de dança para as próximas duas semanas. Não posso ir embora. | Open Subtitles | لقد دفعت ثمن حصص الرقص للأسابيع القادمة لذا لا يمكنني المغادرة |
Não, não chores. Não podes chorar. Não posso ir embora contigo a chorar. | Open Subtitles | كلا، كلا، لا تبكِ، لا يمكنكِ البكاء، لا يمكنني المغادرة إن كنتِ تبكين. |
Passei a noite toda a ler e a reler, e percebi que não posso ir embora até saber se o que escreveste é verdade. | Open Subtitles | لقد قضيت ليلتي في القراءة ، ومعاودة القراءة ثم أدركت أنني لا أستطيع المغادرة حتي أعلم إذا ما كان قد كتبته حقيقي |
Não me posso ir embora sem saber, imediatamente, que não me vai mandar para mais alguém. | Open Subtitles | اسمعي, أنا فقط... لا يمكنني الذهاب حتى أُيقن. أنّكِ لن تقومين بإرسالي لطبيبٍ آخر. |
Vou ser acusado de alguma coisa ou posso ir embora? | Open Subtitles | هل ان متهم بشيء او استطيع الذهاب ؟ |
Não posso ir embora. Não posso correr mais riscos. | Open Subtitles | ـ أنا لا أستطيع الرحيل أخبرتك ـ أنا لا أستطيع أخذ فرص تانية |
Se querem continuar a queixar-se que é injusto, posso ir embora agora mesmo. | Open Subtitles | تُردن التذمر عن كيف أن هذا غير منصف، فأنا يمكنني الرحيل حالاً. |
O meu trabalho terminou, Agora posso ir embora, encontrar um lugar morno. | Open Subtitles | عملي أنتهى , الان يمكنني الرحيل اجد مكان هادئ |
Então não estou preso, mas não me posso ir embora. | Open Subtitles | إذن أنا لستُ معتقل، لكن لا يمكنني الرحيل. |
Eu percebo, mas não me posso ir embora. | Open Subtitles | أنا أفهم الوضع، لكن لا يمكنني الرحيل ببساطة. |
Não posso ir embora, se ainda tenho uma possibilidade com ela. | Open Subtitles | لا يمكنني الرحيل إن كان هناك أمل معها |
Mãe, não posso ir embora agora. Está a ficar interessante. | Open Subtitles | أمي ، لا يمكنني المغادرة لقد بدأ الأمر يصبح مشوقا |
Posso reformar-me daqui a 6 meses, então, não posso ir embora antes disso. | Open Subtitles | سأحصل على معاش مبكر في ستة أشهر، لا يمكنني المغادرة قبل ذلك |
– Eu confio, mas... Não me posso ir embora com a família sem um motivo. | Open Subtitles | أثق بك، لكن لا يمكنني المغادرة مع عائلتي بلا سبب. |
Mas não posso ir embora porque, apesar de ter medo dele como tenho, ele ele é tudo para mim. | Open Subtitles | لكن ليس الأمر وكأنني أستطيع المغادرة لأنه وبرغم خوفي الشديد منه، فإنه... إنه يشكل كل شيء لي |
Não posso ir embora, estamos numa visita de estudo. | Open Subtitles | لا أستطيع المغادرة. أنا في رحلة ميدانية مع الطلاب. |
Bem, então acho que posso ir embora. | Open Subtitles | حسنا اذن اظن انه يمكنني الذهاب |
Claro que sim. - posso ir embora? | Open Subtitles | - بالتأكيد فعل ذلك ، اذن هل يمكنني الذهاب الآن ؟ |
Não me posso ir embora contigo. | Open Subtitles | انا لا استطيع الذهاب معك |
"Pai, não me posso ir embora agora, tenho uma operação para terminar". | Open Subtitles | لا أستطيع الرحيل الآن يا أبي" "يجب أن أنهي الإجراءات |
Não, Claudia, não posso ir embora. | Open Subtitles | لا, كلوديا, لا استطيع ان اغادر. |
- Então posso ir embora daqui? | Open Subtitles | إذاً يمكنني الخروج من هنا؟ |