Ou elas acham mesmo que ele é possuído pelo Diabo? | Open Subtitles | او انهم يعتقدون حقا انه مستحوذ من الشيطان ايضا؟ |
É um ser humano possuído por um demónio. Não vêem? | Open Subtitles | هذا إنسان مسكون بكائن شيطاني ألا تستطيع أن تعرف؟ |
Supondo que o próprio taco não está possuído, há algumas possibilidades que podemos investigar. | Open Subtitles | حسناً ، أفترض أن المضرب وحده ليس ممسوساً هناك إحتمالات أخري في التحقيق |
Eu não estava muito disposto. Então disse-lhe que estava possuído. | Open Subtitles | لم أكن متحمسة جداً لذلك أخبرته أنني ممسوسة |
Ele pode estar possuído. | Open Subtitles | , قد يكون مسكوناً هذا كل ما نعرفه |
Se a igreja de McCullough e Joan... não sabem que o Dwight é um Wesen, e acreditam que ele foi possuído pelo diabo, não estariam a tentar matar o diabo? | Open Subtitles | لو ان ماكلو وجوان من كنيسه كلمة الله لا يعلمون ان دويت فيسن ويؤمنون انه مستحوذ من قبل الشيطان |
Ela acredita que ele foi possuído pelo diabo. | Open Subtitles | نعتقد انها حقا تصدق انه مستحوذ من الشيطان |
Tens assassinado pessoas enquanto estás possuído e em chamas. | Open Subtitles | حقا؟ كنت تقتل الناس بينما انت مستحوذ عليك و تشتعل نارا |
Acho que quando os padres do arcebispo viram que ele estava possuído, tentaram mantê-lo quieto e fazer um exorcismo. | Open Subtitles | أعتقد أنه حينما علم قساوسة رئيس الأساقفة أنه مسكون حاولوا التكتم على الأمر والقيام بجلسة طرد أرواح |
Está possuído. Desde que o salvámos. | Open Subtitles | أعتقد أنه مسكون أعتقد أنه مسكون منذ أن أنقذناه |
"Alguns acreditam que ele está possuído por um demónio comedor de carne." | Open Subtitles | يظن انه مسكون من قبل روح ملعونة أكلة للحم |
Não, ele estava possuído, você é que não viu. | Open Subtitles | لا لقد كان ممسوساً أنت لم تشاهد ذلك |
E depois sentiu-se como se estivesse possuído por qualquer coisa maléfica. | Open Subtitles | وبعدها شعر وكأنه ممسوساً بواسطة شيئاً ما شريراً |
Jefe, ele estava possuído. | Open Subtitles | كانت ممسوسة يا زعيم وقتلت حفنة من الفتية، |
É sobre um rapaz adolescente de uma sociedade futurista que é possuído pela alma torturada de um guerreiro japonês condenado a vaguear na Terra a combater o mal que personificou. | Open Subtitles | هو حول ولد مراهق في مجتمع مستقبلي... التي ممسوسة بالروح المعذّبة... من قبل محارب ياباني... |
Está possuído. | Open Subtitles | كان مسكوناً |
Quando percebeu que a máscara o tinha possuído, já era tarde demais. | Open Subtitles | ولكن بالوقت الذي ادركه كان القناع استحوذ عليه كان متاخر جدا |
Uma vez possuído, o corpo pára de envelhecer, pára de morrer. | Open Subtitles | ما إن تصبح مستحوذاً , فإن جسدك سيتوقف عن الشيخوخة .. وعن التموّت |
Ele disse que ela disse que o Garth disse que tu foste possuído pelo Diabo? | Open Subtitles | وقال أنها قالت أنك أنكِ كنت ممسوسًا من قِبل الشيطان؟ |
O macho faisão impressiona sua fêmea com uma maior expansão ininterrupta de furta-cor que é possuído por qualquer outra espécie. | Open Subtitles | تدرج مونال يثير إعجاب إناثه بمدى أعظم من ألوان كاملة أكثر مما يمتلكه أي نوع آخر. |
Se ele ganhar acesso às informações do Governo, não vai haver fiscalização ou limites para o conhecimento possuído pela pessoa que o controlar. | Open Subtitles | إن حصل على ولوج إلى مصادر تغذية المعلومات الخاصة بالحكومة, سوف لن يكون هناك حدود لقوته. سوف لن يكون هناك حدود للمعرفة التي يمتلكها |
Como se estivesse possuído? | Open Subtitles | و كأنّ شيئاً يستحوذ عليكَ حرّضكَ على فعل ذلك ؟ |
Quando estávamos no colegial, seus pais consultaram um padre, com medo de ele estar possuído. | Open Subtitles | أمه و أبوه استشارا قسيسا لأنهما كانا خائفين انه كان ممسوسا |
Ele não está possuído. | Open Subtitles | إنه ليس مستحوذٌ عليه |
Bebé Olhos-de-Botão! O que fazes possuído a esta hora? | Open Subtitles | عيون الأزرار " ماذا تفعلين مسكونة بالجن " في هذه الساعة |
Não, está possuído há muito tempo. | Open Subtitles | كلا، لقد استحوذت عليه قبل أمد بعيد |