É um pouco mais complicado do que isso, Fi. | Open Subtitles | إنه اكثر تعقيداً من ذلك , فـي |
É um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | "إنه اكثر تعقيداً من ذلك . |
Acho que me equivoquei. Isto é capaz de ser um pouco mais complicado do que pensei no início. | Open Subtitles | أعتقد انّي قد أكون مخطئاً، سيكون الأمر أكثر تعقيداً ممّا ظننت |
Este caso é um pouco mais complicado do que fazer rondas ou andar a distribuir bilhetes de estacionamento. | Open Subtitles | هذه القضية أكثر تعقيداً من أخذ جولة وتوزيع غرامات وقوف السيارات. |
É um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | انها اكثر تعقيدا من ذلك |
É um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | الأمر أكثر تعقيدا من ذلك بقليل |
Acho que é um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | أعتقد لربما أصبح الأمر أكثر تعقيدًا من هذا الآن |
Tendo em conta que o giroscópio e o acelerómetro estavam ambos destruídos, vai ser um pouco mais complicado, do que simplesmente descobrir que as letras "ABC" | Open Subtitles | حسنا، لو أخذنا بعين الأعتبار ضبط الجيروسكوب و التسارع سوف تصبح أكثر تعقيداً بقليل |
Bem, é um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | حسناً، الأمر أكثر تعقيداً من ذلك. |
Será um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | قد يكون الأمر أكثر تعقيداً من ذلك |
Bom, é um pouco mais complicado do que aquilo como está a dizer. | Open Subtitles | حسناً, الأمر أكثر تعقيداً مما تتصورين |
É um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | ان الامر اكثر تعقيدا من ذلك |
Na faculdade de Medicina, aprendemos que é um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | في كلية الطب... تتعلم، أن الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك. |
Para a tua popularidade ou para a tua saúde? Senhora Primeira Dama, é um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | سيّدتي، الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك |