ويكيبيديا

    "pouco tempo depois" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعدها بفترة قصيرة
        
    • بعد ذلك بقليل
        
    • بعد فترة قصيرة من
        
    • بعد وقت قصير من
        
    • بعد ذلك بوقت قصير
        
    • وبعد فترة وجيزة
        
    • بعد فترة وجيزة
        
    • بُعيد
        
    • بعد ذلك بفترة قصيرة
        
    • بعدها بقليل
        
    • بعدها بوقت قصير
        
    Morreu Pouco tempo depois, por isso deixámos de os dar. Open Subtitles توفى بعدها بفترة قصيرة لذا توقفنا لفترة مراعاة للظروف.
    Ela me teve e Pouco tempo depois, morreu. Fim da história. Open Subtitles أنجبتنى، و بعدها بفترة قصيرة ماتت إنتهت القصة
    Pouco tempo depois, o meu irmão David teve de vender a quinta onde crescemos. Open Subtitles بعد ذلك بقليل أضطر أخى ديفيد الى بيع المزرعة التى كبرنا فيها
    Nós encontramo-nos Pouco tempo depois do teu acidente. Open Subtitles لقد إلتقينا ببعضنا صدفة بعد فقط بعد فترة قصيرة من حادثك
    Portanto, a pandemia esmorece Pouco tempo depois de ter começado. TED بالتالي تنحسر الجائحة بعد وقت قصير من ظهورها.
    Penso que será mais, se continuarmos a queimar combustíveis fósseis, talvez até 5 metros, que são 18 pés, este século ou Pouco tempo depois. TED أظنه سيكون أكثر إن واصلنا حرق الوقود الأحفوري، ربما خمس أمتار حتى، والتي هي 18 قدما، هذا القرن أو بعد ذلك بوقت قصير.
    Daria à luz Pouco tempo depois do suspeito a matar. Open Subtitles لقد وضعت جنينها ثم قتلها المجرم بعد فترة وجيزة
    Sinto muito em desapontar-te, mas cheguei Pouco tempo depois da Maldição. Open Subtitles يؤسفني تخييب أملك لكنّي وصلتُ بُعيد اللعنة...
    Pouco tempo depois, comecei a trabalhar para o meu futuro marido. Open Subtitles بعد ذلك بفترة قصيرة بدءت فى العمل عند زوجى الحالى
    Pouco tempo depois, enviaram meus pais para campos de trabalho. Open Subtitles بعدها بقليل, تم إرسال أبواي إلى مخيمّات العمل.
    Foi um golpe muito duro para Gusteau, e o destroçado chef morreu Pouco tempo depois, o que, de acordo com a tradição, implica a perda de mais uma estrela. Open Subtitles كان هذا قاسيا على جوستو مات جوستو محطم القلب بعدها بوقت قصير وهذا يعني, ان يفقد مطعمه نجمه اخرى وفقا للتقاليد
    Foi Pouco tempo depois. Não me recordo se foi ele que me ligou ou eu liguei a ele. Open Subtitles .. كان بعدها بفترة قصيرة
    Pouco tempo depois, Paracelsus desapareceu. Open Subtitles -إذاً ماذا حدث بعد ذلك؟ -أختفى (بارسيلسوس) بعدها بفترة قصيرة .
    Pouco tempo depois. Open Subtitles -ولكن بعدها بفترة قصيرة
    Foi-Ihe diagnosticado cancro, Pouco tempo depois disso. Open Subtitles لقد اكتشف انه مصاب . بالسرطان بعد ذلك بقليل
    Pouco tempo depois foi ele próprio varrido borda fora e nunca mais foi visto. Open Subtitles بعد ذلك بقليل هو نفسه غُسِلَ خارج السفينة و لم يرى ثانيةً.
    Trabalhou num caso contra ele, e Pouco tempo depois, terminou o seu relacionamento. Open Subtitles وقد عملتِ في قضيةٍ ضده وقمتِ بإنهاء العلاقة بعد فترة قصيرة من ذلك
    Se estiver certo, o nosso antigo analista gravou segredos nos seus braços com tinta invisível, e Pouco tempo depois da sua morte, alguém assaltou a morgue e desmembrou-o para saber esses segredos. Open Subtitles إذا كنت محقا فمحلّلنا السابق كتب أسرار في ذراعيه بحبر مخفي ثمّ بعد فترة قصيرة من موته إقتحم شخص ما المشرحة
    Esta fotografia tirada Pouco tempo depois de conhecer o teu pai... Open Subtitles التقطت هذه الصورة بعد وقت قصير من التقائي بوالدك
    Pouco tempo depois novas formas de vida começaram a surgir. Open Subtitles بعد وقت قصير من ظهور أنماط جديده للحياه.
    Muito Pouco tempo depois, razão pela qual é possível que ela não estava grávida por causa de Ram. Open Subtitles بعد ذلك بوقت قصير جدا ، ولهذا السبب فإنه من الممكن تصور أنها لم تكن حاملا بسبب رام.
    Mas inovações de artistas como o diretor Tetsuji Takechi, permitiram o seu ressurgimento Pouco tempo depois. TED لكن الابتكار من قبل الفنانين متل المخرج تيتسوجي تاكيشي أدى إلى تجددها بعد فترة وجيزة.
    Morreu Pouco tempo depois. Mas pouco antes de morrer, deu-me o Totó. Open Subtitles ماتت بُعيد عودتي بقليل ولكنّها قبل موتها أعطتني "توتو"
    A Polícia crê que foi morto Pouco tempo depois. Open Subtitles الشرطة تعتقد أنه قتل بعد ذلك بفترة قصيرة.
    Pararam Pouco tempo depois, mas não para isso. Open Subtitles ... توقفا بعدها بقليل لكن ليس لأجل المُرطبات
    Ela morreu Pouco tempo depois dele. Open Subtitles ماتت بعدها بوقت قصير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد