A biblioteca, miúdo, a poucos quilómetros daqui. | Open Subtitles | إنّها مكتبة يا فتى، على بعد بضعة أميال من هنا |
Há meia hora disse que faltavam poucos quilómetros. | Open Subtitles | نحن نقود منذ نصف ساعة و قد قلت أنها بضعة أميال |
Eu vi um restaurante a poucos quilómetros. Quem é que quer ir buscar comida? | Open Subtitles | رأيت مكان للدجاج على بعد عدة أميال فى الخلف ، من منكم يريد طعام ؟ |
Fica a poucos quilómetros para trás, junto à estrada que acabámos de passar. | Open Subtitles | عدة أميال في الخلف على الطريق الذي تجاوزناه |
Só o seu carro, encontrámo-lo abandonado a poucos quilómetros da vivenda. | Open Subtitles | فقط سيّارته ، وجدناها موقوفة على بعد أميال قليلة من قصره الفخم |
Aterrou o avião mais cedo esta manhã a poucos quilómetros daqui. | Open Subtitles | هبطت الطائرة في وقت سابق هذا الصباح على بعد أميال قليلة من هنا |
Pensei que íamos criar uma noite única e acontece que há outra a poucos quilómetros daqui. | Open Subtitles | فقط كنت أعتقد أننا أخترعنا ليلة فريدة من نوعها ثم تبين أن هناك واحدة آخرى على بعد بضع أميال |
Inquirimos pessoas que viviam a poucos quilómetros dessas minas, comparando com comunidades rurais semelhantes, sem exploração mineira. | TED | استطلعنا آراء الناس المقيمين على بعد أميال من أماكن تعدين قمم الجبال مقارنةً بمجتمعات ريفية مشابهة بدون التعدين. |
Tu destruis-te o meu telefone, precisaremos de outro e há um velhote, que vive a poucos quilómetros daqui. | Open Subtitles | ،بما إنك حطمت هاتفي فإننا بحاجة لهاتف آخر ، لذا فهناك رجل عجوز يعيش على بعد بضعة أميال من هذا الطريق |
Aqui em cima, encontra-se o maior glaciar de África, a poucos quilómetros a norte do equador. | Open Subtitles | عالياً هنا، تقع أكبر الأنهار الجليدية في أفريقيا، فقط على بعد بضعة أميال شمال خط الاستواء. |
Mas, a poucos quilómetros da cidade, descobri que tinha um grande problema com a parte da partida. | Open Subtitles | ولكن بضعة أميال خارج البلدة إكتشفت بأنه لديّ مشكلة كبيرة مع أمر الرحيل |
Ainda pegou, mas sobreaqueceu passados poucos quilómetros. | Open Subtitles | لقد دار المُحرّك ولكنّ زادت حرارتها بعد بضعة أميال |
A Charneca de Culloden fica a poucos quilómetros a leste daqui. | Open Subtitles | كلودن مور تقع على بعد بضعة أميال إلى الشرق من هنا |
Há outra onda a aproximar-se a poucos quilómetros. | Open Subtitles | الرجال، وكنت حصلت الواردة موجة أخرى، بضعة أميال خارج. |
Pelo que me lembro, a estrada é poucos quilómetros a norte daqui. | Open Subtitles | مما أتذكره الطريق يبعد عدة أميال من الشمال |
Deitaram o corpo dela para o rio e encontraram-na a poucos quilómetros daqui. | Open Subtitles | ألقيت في النهر و وجدت على بعد عدة أميال من هنا |
O aeródromo fica a poucos quilómetros daqui. | Open Subtitles | المطار على بُعد عدة أميال فقط. |
São só uns poucos quilómetros a nordeste. | Open Subtitles | إنه على بعد أميال قليلة شمال شرق هل تعرفون؟ |
Descobrimos, por exemplo, que aqui na área de Nova Iorque, podemos fazer um ecocardiograma por 200 dólares, em Brooklyn ou por 2150 dólares, em Manhattan, à distância de poucos quilómetros. | TED | اكتشفنا على سبيل المثال، أنّه هنا في منطقة نيويورك، يمكنك الحصول على رسم قلب للموجات الصوتية مقابل 200 دولار في بروكلين أو مقابل 2150 دولارًا في منهاتن، على بعد أميال قليلة. |
Estamos no Parque Olímpico, o novíssimo percurso de trenó, a poucos quilómetros do centro de Calgary. | Open Subtitles | نحن على الهواء مباشرة من الألعاب الألومبية من موقع التزلج على الجليد فقط على بعد أميال قليلة أسفل "كالجاري |
- A poucos quilómetros daqui. | Open Subtitles | كم يبعد ذلك المخيم ؟ - بضع أميال من هنا - |