Não conseguem registar-se num "site" complicado e fazer 17 cliques para aderirem a um plano poupança reforma. | TED | لا يتحفزون أبدا للولوج لموقع ويب معقد والقيام بـ 17 ضربة لينضموا لخطة معاش التقاعد. |
Não podem retirar dinheiro do seu salário para um plano de poupança reforma antes de o verem, antes de poderem tocar-lhe. | TED | لا يستطيعون رؤية المال يذهب من رواتبهم لخطة معاش التقاعد قبل رؤيته، وقبل أن يستطيعوا لمسه. |
É muito poderoso. Vamos falar do que acontece se as pessoas se cansam e têm medo de fazer as suas escolhas para um plano poupança reforma. | TED | سنقوم بالتحدث عما ماذا يحدث إذا كان الناس منهكين وخائفين ليقوموا بخياراتهم في خطة معاش التقاعد. |
Assim que me dizem que querem poupar mais no futuro, digamos todos os meses de janeiro irão poupar mais, automaticamente, e vai sair do vosso salário para o plano de poupança reforma antes que o vejam, antes que lhe toquem, antes que tenham a questão da gratificação imediata. | TED | عندما تخبرونني أنكم ترغبون في الادخار أكثر في المستقبل، لنقل كل يناير ستقومون بالادخار أكثر بصفة آلية وستذهب من راتبكم إلى خطة معاش التقاعد قبل أن تراها وقبل أن تلمسها وقبل أن تصل لقضية الإشباع الفوري. |
Obviamente devíamos colocar algum no fundo para a universidade dos miúdos, e depois rechear a nossa poupança reforma... | Open Subtitles | بالتأكيد, علينا أن نضع القليل من أجل الأولاد في حساب ائتماني ومن ثم نكبرحسابنا الخاص بالتقاعد |
Tiram um bocadinho do aumento no salário e gastam mais. Tiram um bocadinho do aumento e colocam-no no plano de poupança reforma. | TED | يأخذون جزءا قليلا من الزيادة في الراتب إلى البيت وينفقون أكثر -- يأخذون جزءا قليلا من الزيادة ويضعونها في خطة معاش التقاعد. |
Ou mesmo abrir uma poupança reforma. | Open Subtitles | أو بالأحرى نبدأ حسابا خاص بالتقاعد |