Bem, vejo que tem várias hipotecas, dívidas de cartões de crédito, nada de poupanças e sustenta o seu pai? | Open Subtitles | أرى أنك رهنت المنزل عدة مرات وعليك ديون ائتمانية ، وليس لديك مدخرات ، وأنك تعول أباك؟ |
Desde que gastei as poupanças a tratar indigentes à volta do planeta, voltei e tive de ficar no hospital. | Open Subtitles | تعلمين , منذ أن صرفت مدخرات حياتي لمعالجة المحتاجين حول الكوكب عدت وكان علي النوم في المشفى |
Assim, para lhe dar as suas poupanças... nós entregamos-lhe em quantidade. | Open Subtitles | و طبعا لتحويل المدخرات اليك , نحن نوصل لك بالكمية |
Ele disse que ia ser difícil, que não temos muitas poupanças e que teríamos que vender a casa. | Open Subtitles | قال أن الأمر سيكون صعباً, لأن ليس لدينا الكثير من المدخرات وأنه سيتوجب علينا بيع المنزل. |
Cinco mil empregados dele perderam as poupanças devido às acções dele. | Open Subtitles | خمسة آلاف موظف مِنْ موظفيه فقدوا مدّخرات حياتهم نتيجة لأعماله |
Tirei o dinheiro das minhas poupanças. | Open Subtitles | حصلت على النقود من حساب التوفير خاصتي لقد اهتممت بكل شيء |
E depois, a Ann deixou-me. Ficou com o dinheiro todo, as minhas poupanças. | Open Subtitles | أنا هجرتني, و أخذت جميع أموالي و جميع مدخراتي. |
Por exemplo, se renegociarmos a hipoteca da nossa casa para tirar partido de uma melhor taxa de juro talvez possamos usar as poupanças para isolar o sótão. | TED | فمثلًا، إذا أعدت تمويل رهن منزلك للتمتع بمعدل فائدة أفضل، فربما يمكنك استخدام مدخراتك لعزل العليّة. |
Foi só através da doação das poupanças de uma vida destas pessoas? | Open Subtitles | هل كان فقط من خلال التبرعات كل مدخرات الحياة هؤلاء الناس؟ |
Tem 45 anos, não tem poupanças. O dinheiro era todo nosso. | Open Subtitles | عمره 45 ولا يملك أي مدخرات جميع ماله هو لنا |
Penso que, na atual economia, é fundamental espalhar esta mensagem, de que as hortas também dão origem a importantes poupanças para as famílias. | TED | لكن في ظل الاقتصاد الراهن، أعتقد من المهم أن ننشر هذه الرسالة، أن الحدائق أيضًا توفر مدخرات اقتصادية مهمة للعائلات. |
O design integrado pode também aumentar as poupanças energéticas na indústria. | TED | و يمكن للتصميم المتكامل أيضاً أن يزيد مدخرات الطاقة في مجال الصناعة. |
Então, criámos algumas poupanças orçamentais que usámos para implementar o projeto. | TED | لذا قمنا بوضع ميزانية من المدخرات وصرفناها لتنفيذ المشروع. |
Tivemos avisos que podíamos ter aproveitado facilmente, porque, no desastre anterior das poupanças e empréstimos, tínhamos percebido como reagir e impedir essas crises. | TED | كانت تحذيرات يمكن الاستفادة منها بسهولة، لأننا تمكنا خلال كارثة المدخرات والقروض من إيجاد طريقة للتعامل معها ومنع حدوث تلك الأزمات. |
Cerca de 300 poupanças e empréstimos envolvidos, cerca de 600 funcionários séniores, | TED | تورط فيها ما يقرب 300 من المدخرات والقروض، وما يقرب 600 وكبار المسؤولين. |
Na verdade, as poupanças seriam maiores do que 30 mil milhões, porque os canais das remessas também são usados para fins de ajuda, comércio e investimento. | TED | يمكن أن تزيد المدخرات عن 30 مليار لأن أقنية التحويلات النقدية تستعمل أيضًا للمساعدات والتجارة ولأغراض الاستثمار |
Além disso, não tenho praticamente poupanças nenhumas. Estou grávida. | Open Subtitles | كما أنّي لا أكاد أملك أيّة مدّخرات وأنا حبلى |
Se o fez, foi sem levar nenhum dos seus pertences, incluindo as poupanças e o carro. | Open Subtitles | إن كان قد غادرها فهو لم يأخذ أغراضه الخاصة معه و هذا يشمل حساب التوفير و سيّارته |
Pensas que vou desperdiçar todas as minhas poupanças para me converter num delinquente. | Open Subtitles | هل ستعتقد أني سأخاطر بكل مدخراتي لأصبح خارجا عن القانون؟ |
Imaginem uma conta de poupança de onde tiramos metade do saldo, todos os anos e as poupanças continuam a aumentar. | TED | تخيل حساب توفير تسحب منه نصف رصيدك كل عام وتستمر مدخراتك في النمو. |
Olha, transferi parte das poupanças para a tua conta. | Open Subtitles | انظر هنا لقد حولت بعض مدخراتنا إلى حسابك |
Com menos peso global na superestrutura, houve grandes poupanças nas fundações. | TED | وانخفاض الوزن الكلي للمنشأة هذا سيعني توفير كبير في حجم الاساسات |
Limpou as poupanças de uma vida inteira? | Open Subtitles | سرق مُدّخرات حياتهم كلّها. |
Nunca sabes quando vais precisar. Não, acredita. É a tua conta de poupanças. | Open Subtitles | لا تعرفين متى ستحتاجينهم ثقي بي ، إنه حساب إدخار |
Pois, ele vai colocar as poupanças nos seus próximos pagamentos de alimentação. | Open Subtitles | أجل، سوف يُساعد في الإدخار لدفعات نفقات طلاقه القادم |
Isto são as pessoas a contraírem dívidas, a retirarem dinheiro das suas poupanças, para se manterem no jogo. | TED | هذه هى توسعات الناس فى الديون، أخذت مدخراتهم معها، لمجرد البقاء فى اللعبة. |
poupanças, cheques e APF. Bônus da Tesouraria. | Open Subtitles | المدّخرات وفحص والقرص المدمج. |
gerido de forma independente. As poupanças da restruturação da dívida são aplicadas nas áreas marinhas protegidas. | TED | وتودع فيه الأموال المدخرة من إعادة الهيكلة لدعم المحميات البحرية الجديدة. |
Bem, o governo, conforme já disse, quando éramos reguladores de poupanças e empréstimos, só pudemos lidar com a nossa indústria e, se as pessoas abdicavam do seu seguro de depósito federal, não podíamos tocar-lhes. | TED | الحكومة، وكما أخبرتكم سابقا، عندما كنا المُنَظِّمين للمدخرات والقروض، لم يكن بوسعنا سوى الاهتمام بقطاعنا، فإن تخلى الناس عن التأمين الفديرالي لودائعهم، لن يكون يوسعنا فعل أي شيء. |