Este é o chefe de Agatsi, cuja povoação ardeu e a colheita de cereal se desfez em fumo. | Open Subtitles | هذا الرئيس من أجاستى القرية التى بها نار و إمدادات الحبوب ترتفع فى الدخان يريد رخصة |
Mas, avó... a Lachchi desejava um príncipe desta mesma povoação, não era? | Open Subtitles | صعبه المنال تمنت ان تحصل على فارس احلام ساحر من القرية |
Àquele rapazinho, o rapaz daquela povoação com a fenda palatina. | Open Subtitles | ذلك الصبي الصغير ، فتى القرية مع سطح الفم العلوي المشقوق |
Vivemos numa pequena povoação onde todos se conhecem. | Open Subtitles | لا ، لأننا نعيش في قرية صغيرة الجميع هناك يعرف بعضهم البعض ولا يوجد هناك غرباء |
Qualquer povoação ao longo do rio com uma ponte intacta vale ouro. | Open Subtitles | فان ذلك يجعل أيّ قرية على ذلك النهر مع جسر سليم بمثابة قيمة كالذهب الخالص |
Caso contrário, o povo abandona o chefe, vai para outro sítio qualquer e instaura uma nova povoação. | TED | و إذا لم يتمكنوا من ذلك، فإنهم يتخلون عن زعيمهم، و يقيمون مستوطنة جديدة في مكان آخر. |
Talvez viva numa povoação suíça próxima e cara, e foi às compras a Itália, que é muito mais barato. | Open Subtitles | ربما أنها تعيش في القرية السويسرية الغالية، وأنها ذهبت للتسوق في إيطاليا، نظراُ لرخص أثمانها. |
Nesta estrada colocaram minas antipessoal e minas Teller 43 para os nossos tanques, daqui até à orla da povoação. | Open Subtitles | فى هذا الطريق... وضعواألغام كبيرة طراز تيلر 43س أعتقد ان ذلك لدباباتنا من هنا يمين فوق إلى حافة القرية |
A povoação fica muito longe. Vou-me cansar. | Open Subtitles | أن المسافة طويلة إلى القرية سوف أتعب |
Se pudesse ver... iria à escola da povoação com os outros meninos... mas tenho que estudar em uma escola para cegos... no outro lado do mundo. | Open Subtitles | لو لم أكن ضريرا وقتها لإستطعت للذهاب إلى مدرسة القرية مع باقي الأطفال ولكن بسبب حالتي علي أن أذهب إلى مدرسة خاصة للذين هم مثلي |
Cuidado, idiota! -Na direcção da povoação, não! | Open Subtitles | احترس ايها الاحمق ليس على القرية |
Este não é o caminho da povoação. | Open Subtitles | هذة الطريق لا تؤدي إلى القرية |
Pela 15 são pelo menos mais 241 km até à próxima povoação. | Open Subtitles | 150ميل من القرية التالية |
Esta povoação está indefesa! | Open Subtitles | وهذه القرية ليس لها دفاعات |
Se tivesse ficado com o Anakin, talvez nunca encontraríamos esta povoação a tempo de o salvar. | Open Subtitles | لو اننى انتظرت مع (اناكين) كان من الممكن الا نجد هذه القرية بالوقت المناسب لانقاذه |
Ganharam fama massacrando uma povoação mexicana em 1886. | Open Subtitles | إنهم مشهورين بذبح قرية كاملة في المكسيك عام 1886 |
Há anos atrás, havia uma povoação no sítio onde fica o lago. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات, كانت توجد قرية في نفس مكان البحيرة. |
Estamos numa barricada bósnia, perto da povoação de Tuzla falando com o comandante bósnio. | Open Subtitles | ها نخن هنا أمام الحاجز البوسنى بالقرب من قرية توزلا... . نتحدث مع القائد البوسنى... |
Hoss fez uma viagem especial a uma área remota da Polónia próximo da pequena povoação de Chelmno. | Open Subtitles | "إلى منطقة بعيدة فى "بولندا قرب قرية "هيلمنوه" الصغيرة |
Trabalho numa pequena povoação perto da cidade de Baiha, na Tanzânia. | Open Subtitles | (أناأعمل في قرية صغيرة قرب مدينة مبيا) (بتنزانيا) |
Uma pequena povoação à beira rio. | Open Subtitles | قرية صغيرة عند نهاية النهر |
Chamando qualquer um da povoação athosiana. Aqui é o Tenente Coronel John Sheppard. | Open Subtitles | أتحدث إلى أي أحد في مستوطنة الأثوزيين هنا العقيد جون شيبرد |