Não é apenas um tesouro importante de diversidade botânica, não é apenas o lar de três tribos isoladas, mas é o tesouro mais valioso de arte pré-colombiana do mundo: tem mais de 200 mil pinturas. | TED | وهو ليس مجرد كنز دفين ذو تنوع نباتي أو موطنا لثلاث قبائل منعزلة ولكنه أعظم كنز دفين للفن ما قبل كولومبيا في العالم: بما يزيد على 200,000 رسم. |
O pódio de baloiço. (Risos) Isto é a máquina de café pré-colombiana. (Risos) A ideia saiu de uma discussão que tive no Starbucks, eu teimava que não estava a beber um café colombiano, | TED | المنصة الهزازة. وهذا هو صانع القهوة من عصر ما قبل كولومبوس. في الواقع ، جاءت فكرة للخروج من جدال في ستاربكس، كنت أصر على أن البن الذي نتناوله لم يكن كولومبي، وكان البن في الواقع ما قبل كولومبوس. |
É arte pré-colombiana. | Open Subtitles | إنه تصميم كولومبى ما قبل التاريخ. |
Alguém matou Montero por motivos alheios à arte pré-colombiana e também aos cartéis colombianos. | Open Subtitles | قتل شخص ما (مونتيرو) لأسباب ليس لها علاقة مع فن ما قبل (كولومبوس)، ولا العصابات الكولومبيّة |
Especialista em arte pré-colombiana. | Open Subtitles | -متخصّص في فن ما قبل (كولومبوس ) |